Motörhead - Night Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Night Side




Horror stalks the dark night
Ужас преследует темную ночь.
Keeps the world from our sight
Удерживает мир от нашего взгляда.
We can′t see all of the silent ones coming
Мы не можем видеть, как все молчаливые приходят,
To take the ultimate bite
чтобы принять окончательный укус.
No lucky charm will suffice
Никакого счастливого очарования не будет достаточно.
To keep the monsters at bay
Чтобы держать монстров в страхе.
No clove of garlic or crucifix ever
Ни зубчика чеснока, ни распятия никогда.
Kept the vampires away
Держал вампиров подальше.
Night side, night side
Ночная сторона, ночная сторона.
Open wide, open wide
Раскройте широко, раскройте широко.
Night side, hell-born
Ночная сторона, рожденный в аду.
Night side, Devil-spawn
Ночная сторона, порождение дьявола.
Darkness, in our poor eyes
Тьма в наших бедных глазах.
Helps the night to disguise
Помогает ночи замаскироваться.
The legions of crawling and hopping black horrors
Легионы ползающих и прыгающих черных ужасов.
Who come to aid our demise
Кто пришел, чтобы помочь нам умереть?
No lucky charms ever help
Не повезло, чары никогда не помогут.
To keep us safe while we sleep
Чтобы мы были в безопасности, пока спали.
No incantation or pentacle ever
Ни заклинания, ни пентакля никогда.
Kept the strong from the weak
Держал сильных от слабых.
Night side, night side
Ночная сторона, ночная сторона.
Open wide, open wide
Раскройте широко, раскройте широко.
Night side, hell-born
Ночная сторона, рожденный в аду.
Night side, Devil-spawn
Ночная сторона, порождение дьявола.
Night side, night side
Ночная сторона, ночная сторона.
Demons ride, demons ride
Демоны едут, демоны едут.
Night side, ripped and torn
Ночная сторона, рваная и рваная.
Night side, Devil-spawn
Ночная сторона, порождение дьявола.
Terror, afraid of the dark
Ужас, боящийся темноты.
Hear the Devil dog bark
Услышь, как лает дьявольская собака.
You cannot hope you can ever outrun them
Ты не можешь надеяться, что сможешь убежать от них.
And their teeth are ever so sharp
И их зубы всегда такие острые.
No way to save your poor self
Нет способа спасти самого себя.
No way to keep you immune
Нет способа защитить тебя.
No magic ever produced will assist you
Никакая магия не поможет тебе.
To outlive the full of the moon
Пережить полнолуние.
Night side, night side
Ночная сторона, ночная сторона.
Open wide, open wide
Раскройте широко, раскройте широко.
Night side, hell-born
Ночная сторона, рожденный в аду.
Night side, Devil-spawn
Ночная сторона, порождение дьявола.
Night side, open wide
Ночная сторона, широко открыта.
Night side, Devil-spawn
Ночная сторона, порождение дьявола.
Night side, night side
Ночная сторона, ночная сторона.





Writer(s): MICHAEL KIRIAKOS DELAOGLOU, PHILIP ANTHONY CAMPBELL, IAN FRASER KILMISTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.