Paroles et traduction Motörhead - Night Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horror
stalks
the
dark
night
Ужас
крадётся
в
ночи
тёмной,
Keeps
the
world
from
our
sight
Прячет
мир
от
глаз
твоих
томных.
We
can′t
see
all
of
the
silent
ones
coming
Мы
не
видим,
как
безмолвно
они
подходят,
To
take
the
ultimate
bite
Чтобы
сделать
смертельный
укус
свой
роковой.
No
lucky
charm
will
suffice
Никакой
амулет
не
поможет,
To
keep
the
monsters
at
bay
Монстров
от
тебя
не
отгонит.
No
clove
of
garlic
or
crucifix
ever
Ни
чеснок,
ни
распятие
никогда
Kept
the
vampires
away
Не
прогоняли
вампиров,
моя
дорогая.
Night
side,
night
side
Ночная
сторона,
ночная
сторона,
Open
wide,
open
wide
Откройся
шире,
откройся
шире.
Night
side,
hell-born
Ночная
сторона,
рождённая
в
аду,
Night
side,
Devil-spawn
Ночная
сторона,
порождение
дьявола.
Darkness,
in
our
poor
eyes
Тьма
в
наших
бедных
глазах
Helps
the
night
to
disguise
Ночи
помогает
скрывать
образы,
The
legions
of
crawling
and
hopping
black
horrors
Легионы
ползучих
и
прыгающих
чёрных
ужасов,
Who
come
to
aid
our
demise
Что
пришли,
чтоб
нам
погибель
послать.
No
lucky
charms
ever
help
Амулеты
не
помогут,
To
keep
us
safe
while
we
sleep
Чтобы
нас
защитить,
пока
мы
спим.
No
incantation
or
pentacle
ever
Ни
заклинания,
ни
пентаграммы
никогда
Kept
the
strong
from
the
weak
Не
оберегали
сильных
от
слабых,
поверь
мне.
Night
side,
night
side
Ночная
сторона,
ночная
сторона,
Open
wide,
open
wide
Откройся
шире,
откройся
шире.
Night
side,
hell-born
Ночная
сторона,
рождённая
в
аду,
Night
side,
Devil-spawn
Ночная
сторона,
порождение
дьявола.
Night
side,
night
side
Ночная
сторона,
ночная
сторона,
Demons
ride,
demons
ride
Демоны
скачут,
демоны
скачут.
Night
side,
ripped
and
torn
Ночная
сторона,
разорванная
и
изорванная,
Night
side,
Devil-spawn
Ночная
сторона,
порождение
дьявола.
Terror,
afraid
of
the
dark
Ужас,
боязнь
темноты,
Hear
the
Devil
dog
bark
Слышишь,
как
лает
пес
дьявола?
You
cannot
hope
you
can
ever
outrun
them
Ты
не
можешь
надеяться
убежать
от
них,
And
their
teeth
are
ever
so
sharp
А
их
зубы
так
остры,
милая.
No
way
to
save
your
poor
self
Нет
способа
спасти
себя,
бедняжка,
No
way
to
keep
you
immune
Нет
способа
остаться
невредимой.
No
magic
ever
produced
will
assist
you
Никакая
магия
не
поможет
тебе
To
outlive
the
full
of
the
moon
Пережить
полнолуние,
увы.
Night
side,
night
side
Ночная
сторона,
ночная
сторона,
Open
wide,
open
wide
Откройся
шире,
откройся
шире.
Night
side,
hell-born
Ночная
сторона,
рождённая
в
аду,
Night
side,
Devil-spawn
Ночная
сторона,
порождение
дьявола.
Night
side,
open
wide
Ночная
сторона,
откройся
шире,
Night
side,
Devil-spawn
Ночная
сторона,
порождение
дьявола.
Night
side,
night
side
Ночная
сторона,
ночная
сторона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL KIRIAKOS DELAOGLOU, PHILIP ANTHONY CAMPBELL, IAN FRASER KILMISTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.