Motörhead - One More Fucking Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - One More Fucking Time




All life is a mystery
Вся жизнь-загадка.
All things come to he who waits
Все приходит к тому, кто ждет.
All things just a twist of fate
Все это лишь поворот судьбы.
It's just a state of mind
Это просто состояние души.
All your time is not your own
Все твое время не принадлежит тебе.
It's real hard to find out why
Трудно понять, почему.
It's real hard to say goodbye
Очень трудно сказать "прощай".
To move on down the line
Двигаться дальше по линии.
Both your eyes wide open
Оба твоих глаза широко открыты.
You see the shape I'm in
Ты видишь, в каком я состоянии.
It wasn't of my choosing
Это был не мой выбор.
It's only bones and skin
Это всего лишь кости и кожа.
And I will plead no contest
И я не буду возражать.
If loving you's a crime
Если любить тебя-преступление.
So go on and find me guilty
Так давай же, признай меня виновным.
Just one more fucking time
Еще один гребаный раз!
All your life is in your head
Вся твоя жизнь в твоей голове.
All your dreams are in your sleep
Все твои мечты во сне.
And if your dreams are hid too deep
И если твои мечты спрятаны слишком глубоко ...
They're just a waste of time
Они просто пустая трата времени.
When you try to chase the dream
Когда ты пытаешься преследовать мечту.
You never seem to know the time
Кажется, ты никогда не знаешь времени.
You never recognise the signs
Ты никогда не узнаешь знаки.
And nothing's what it seems
И все не так, как кажется.
Both your eyes wide open
Оба твоих глаза широко открыты.
You see the shape I'm in
Ты видишь, в каком я состоянии.
It wasn't of my choosing
Это был не мой выбор.
It's only bones and skin
Это всего лишь кости и кожа.
And I will plead no contest
И я не буду возражать.
If loving you's a crime
Если любить тебя-преступление.
So go on and find me guilty
Так давай же, признай меня виновным.
Just one more fucking time
Еще один гребаный раз!
And if I would have been a bad man
И если бы я был плохим человеком ...
You would have seen the good in me
Ты бы увидел во мне хорошее.
You would have seen the other
Ты бы увидела другого.
The good man I can be
Хорошим человеком я могу быть.
But since I am a good man
Но с тех пор я хороший человек.
The same was all the same
Все было одинаково.
Nothing I could do
Я ничего не мог поделать.
Nothing I could do
Я ничего не мог поделать.
All life is a mystery
Вся жизнь-загадка.
All things pass you by in time
Все проходит мимо тебя во времени.
All things just a perfect crime
Все это просто идеальное преступление.
It's just the way we are
Просто мы такие, какие есть.
All your instincts let you down
Все твои инстинкты подвели тебя.
It's not a case of love in vain
Это не напрасный случай любви.
It's not a case of love insane
Это не безумный случай любви.
It's enough to break your heart
Этого достаточно, чтобы разбить твое сердце.
Both your eyes wide open
Оба твоих глаза широко открыты.
You see the shape I'm in
Ты видишь, в каком я состоянии.
It wasn't my idea
Это была не моя идея.
That I'd be the one to sin
Что я буду тем, кто согрешит.
And so all those years together
И все эти годы вместе ...
Weren't worth a fucking dime
Я не стоил ни копейки.
So go on and find me guilty
Так давай же, признай меня виновным.
Just one more fucking time
Еще один гребаный раз!
All our years together
Все наши годы вместе.
Weren't worth a fucking dime
Я не стоил ни копейки.
So go on and find me guilty
Так давай же, признай меня виновным.
Just one more fucking time
Еще один гребаный раз!
All our years together
Все наши годы вместе.
Weren't worth a fucking dime
Я не стоил ни копейки.
So go on and find me guilty
Так давай же, признай меня виновным.
Just one more fucking time
Еще один гребаный раз!





Writer(s): IAN KILMISTER, PHILIP CAMPBELL, DEE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.