Paroles et traduction Motörhead - One Short Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mama
told
me
lots
of
things
about
the
life
we
lead
Моя
мама
рассказывала
мне
многое
о
жизни,
которую
мы
ведем.
Told
me
it
was
too
easy
to
live
a
life
of
greed
Сказал
мне,
что
это
слишком
легко-жить
жизнью
жадности.
She
said
you
be
a
good
man,
and
I'll
be
proud
of
you
Она
сказала,
что
ты
хороший
человек,
и
я
буду
гордиться
тобой.
'Cos
you
can't
do
no
better,
if
that's
all
you
learn
to
do
Потому
что
ты
не
можешь
сделать
ничего
лучше,
если
это
все,
чему
ты
учишься.
All
we
got
is
one
short
life
Все,
что
у
нас
есть-одна
короткая
жизнь.
Far
as
we
can
find
Насколько
это
возможно.
And
if
you
don't
know
how
to
live
И
если
ты
не
знаешь,
как
жить
...
The
world
will
be
unkind
Мир
будет
жесток.
No,
no
curse
upon
my
name
Нет,
нет
проклятия
на
мое
имя.
No
way
I
look
at
a
bad
guy,
and
think
that
I'm
the
same
Я
ни
за
что
не
смотрю
на
плохого
парня
и
думаю,
что
я
такой
же.
No,
I
won't
be
blamed
Нет,
меня
не
будут
винить.
I
live
without
dishonour,
I
won't
have
to
die
ashamed
Я
живу
без
позора,
мне
не
придется
умирать,
стыдясь.
Old
lady
told
me
plenty,
told
me
what
to
do
Старушка
много
говорила
мне,
говорила,
что
делать.
How
to
act
in
society,
how
to
make
it
through
Как
действовать
в
обществе,
как
пережить
это?
She
said
always
mind
your
manners,
and
don't
you
talk
no
trash
Она
сказала:
"всегда
следи
за
своими
манерами,
и
не
говори
ничего
дряни".
And
if
you
hear
somebody
dissing
you,
go
over
and
kick
his
ass
И
если
ты
слышишь,
как
кто-то
ругает
тебя,
иди
и
Надери
ему
задницу.
One
thing
is
for
certain
Одно
можно
сказать
наверняка.
By
all
we
know
and
love
Всем,
что
мы
знаем
и
любим.
If
you
compromise
your
integrity
Если
ты
скомпрометируешь
свою
честность.
You
should
drown
in
your
own
blood
Ты
должен
утонуть
в
собственной
крови.
No,
no
curse
upon
my
name
Нет,
нет
проклятия
на
мое
имя.
No
way
I
look
at
a
bad
guy,
and
think
that
I'm
the
same
Я
ни
за
что
не
смотрю
на
плохого
парня
и
думаю,
что
я
такой
же.
No,
I
won't
be
blamed
Нет,
меня
не
будут
винить.
You
live
without
dishonour,
you
don't
have
to
die
ashamed
Ты
живешь
без
позора,
тебе
не
нужно
умирать,
стыдясь.
So
even
though
I'm
old
and
weird,
I
remember
what
she
said
И
хотя
я
стар
и
странен,
я
помню,
что
она
сказала.
I
always
knew
that
she
was
right,
so
I
kept
it
in
my
head
Я
всегда
знал,
что
она
права,
поэтому
держал
это
в
голове.
I
never
tried
to
hurt
the
world,
I
never
was
drove
by
greed
Я
никогда
не
пытался
причинить
боль
миру,
я
никогда
не
был
движим
жадностью.
Believe
I
mostly
did
my
best,
what
more
do
you
want
from
me?
Поверь,
я
старался
изо
всех
сил,
чего
еще
ты
от
меня
хочешь?
All
there
is,
is
one
short
life
Все,
что
есть-одна
короткая
жизнь.
Far
as
we
can
find
Насколько
это
возможно.
And
if
you
don't
know
how
to
live
И
если
ты
не
знаешь,
как
жить
...
You're
gonna
lose
your
mind
Ты
сойдешь
с
ума.
No,
no
dirt
upon
my
name
Нет,
на
моем
имени
нет
грязи.
No
way
I
look
at
a
bad
guy,
and
think
I
share
the
blame
Я
ни
за
что
не
смотрю
на
плохого
парня
и
думаю,
что
разделяю
вину.
No,
I'm
not
the
same
Нет,
я
уже
не
тот.
As
I
live
and
die,
I'm
certain
I,
refuse
to
die
ashamed
Когда
я
живу
и
умираю,
я
уверен,
я
отказываюсь
умирать,
стыдясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICAEL DELAOGLOU, PHILIP CAMPBELL, IAN KILMISTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.