Paroles et traduction Motörhead - Overnight Sensation
I
know
you're
only
talking
Я
знаю,
что
ты
просто
болтаешь.
To
keep
the
silence
out
Чтобы
сохранить
тишину.
Maybe
you
should
listen
Может,
тебе
стоит
послушать?
And
leave
some
room
for
doubt
И
оставь
место
для
сомнений.
You're
just
handing
out
bad
reputations
Ты
просто
распространяешь
дурную
репутацию.
Why
don't
you
shut
your
mouth?
Почему
бы
тебе
не
заткнуться?
Overnight
sensation
Ночная
сенсация
All
mouth
and
no
soul
Одни
уста
и
ни
души.
The
bad
boys
sold
your
franchise
Плохие
парни
продали
твою
франшизу.
And
stole
your
rock'n'roll
И
украл
твой
рок-н-ролл.
I
know
I
ain't
no
beauty
Я
знаю,
что
я
не
красавица.
But
I
know
who
I
am
Но
я
знаю,
кто
я
I
ain't
running
for
sheriff
Такой,
я
не
баллотируюсь
в
шерифы.
I
ain't
that
kind
of
man
Я
не
такой
человек.
To
live
outside
the
law,
my
dear
Жить
вне
закона,
моя
дорогая.
You
gotta
give
a
damn
Тебе
должно
быть
не
все
равно
Overnight
sensation
Ночная
сенсация
You've
been
shot
full
of
holes
Ты
весь
изрешечен.
The
bad
boys
sold
your
franchise
Плохие
парни
продали
твою
франшизу.
And
stole
your
rock'n'roll
И
украл
твой
рок-н-ролл.
You
know
you
put
the
hurt
on
me
Ты
знаешь,
что
причинила
мне
боль.
You
do
it
all
the
same
Ты
все
равно
делаешь
это.
But
guys
ain't
supposed
to
hurt
at
all
Но
парни
вообще
не
должны
причинять
боль.
Our
faces
fit
the
frame
Наши
лица
вписываются
в
рамки.
You
know
I'm
only
talking
Ты
знаешь,
что
я
просто
говорю.
To
keep
you
here
with
me
Чтобы
удержать
тебя
здесь
со
мной.
Maybe
you
should
listen
Может,
тебе
стоит
послушать?
How
hard
could
it
be?
Насколько
это
может
быть
трудно?
Good
manners
don't
cost
nothing
Хорошие
манеры
ничего
не
стоят.
But
that
ain't
what
you
want
from
me
Но
это
не
то,
чего
ты
хочешь
от
меня.
Overnight
sensation
Ночная
сенсация
Turned
your
hard
heart
cold
Твое
жестокое
сердце
остыло.
The
bad
boys
sold
your
franchise
Плохие
парни
продали
твою
франшизу.
Stole
your
rock'n'roll
Украл
твой
рок-н-ролл.
You're
just
looking
for
someone
Ты
просто
кого-то
ищешь.
To
take
your
spirit
home
Чтобы
забрать
твой
дух
домой
The
bad
boys
sold
your
franchise,
baby
Плохие
парни
продали
твою
франшизу,
детка.
And
stole
your
rock'n'roll
И
украл
твой
рок-н-ролл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL KIRIAKOS DELAOGLOU, PHILIP ANTHONY CAMPBELL, IAN FRASER KILMISTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.