Motörhead - Rock 'n' Roll (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Rock 'n' Roll (Live)




Well here, babe, look at you, in love with someone else
Ну вот, детка, посмотри на себя, ты влюблена в кого-то другого.
Turned out like all the others, leave me by myself
Оказалось, как и все остальные, оставь меня в покое,
That's how it works, I guess, and you like all the rest
вот как это работает, наверное, а тебе нравится все остальное
Guess I can handle it, if that's the way it is
Думаю, я справлюсь с этим, если это так.
I'm in love with rock 'n' roll, satisfies my soul
Я влюблен в рок-н-ролл, он удовлетворяет мою душу.
If that's how it has to be, I won't get mad
Если так и должно быть, я не буду злиться.
I got rock 'n' roll to save me from the cold
У меня есть рок-н-ролл, чтобы спасти меня от холода.
And if that's all there is, it ain't so bad
И если это все, то все не так уж плохо.
Rock 'n' roll
Рок-н-ролл
I never been one to have no steady girl
Я никогда не был из тех, у кого нет постоянной девушки.
I love the way I live, runnin' round the world
Мне нравится, как я живу, бегая по всему миру.
I like to fool around, I love to tear 'em down
Мне нравится валять дурака, я люблю разрушать их.
And when I leave, you'll love to miss me when I'm gone
И когда я уйду, ты будешь скучать по мне, когда я уйду.
I'm in love with rock 'n' roll, satisfies my soul
Я влюблен в рок-н-ролл, он удовлетворяет мою душу.
If that's how it has to be, I won't get mad
Если так и должно быть, я не буду злиться.
I got rock 'n' roll to save me from the cold
У меня есть рок-н-ролл, чтобы спасти меня от холода.
And if that's all there is, it ain't so bad
И если это все, то все не так уж плохо.
Rock 'n' roll
Рок-н-ролл
I can't imagine growin' old with anyone
Я не могу представить, что состарюсь с кем-то еще.
Marching to a different drum, I hear a different song
Маршируя под другой барабан, я слышу другую песню.
I swear I love 'em all, I don't care if they're small
Клянусь, я люблю их всех, и мне все равно, даже если они маленькие.
I don't care if they're tall, I love 'em anyway
Мне все равно, высокие они или нет, я все равно их люблю.





Writer(s): CAMPBELL, KILMISTER, BURSTON, TAYLOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.