Motörhead - Shine (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Shine (live)




Hard time getting to ya babe,
Трудно добраться до тебя, детка,
Double take, figure real rough trade,
Двойной дубль, фигура реально грубой торговли,
But you know I′m a real good lover,
Но ты знаешь, что я действительно хороший любовник.
Can't judge a book by its cover,
Нельзя судить о книге по обложке.
I know and you know I know,
Я знаю, и ты знаешь, что я знаю.
Can′t trust your intuition no more
Я больше не могу доверять своей интуиции.
Look good and I make you smile,
Хорошо выглядишь, и я заставляю тебя улыбаться.
Bet you thought I wouldn't have no style,
Бьюсь об заклад, ты думал, что у меня не будет никакого стиля.
I'm gonna turn your head around,
Я собираюсь вскружить тебе голову.
Won′t know ′til you hit the ground,
Не узнаешь, пока не упадешь на землю.
Gonna change the way you feel,
Я изменю твои чувства.
I'm gonna roll you like a wheel
Я буду катать тебя, как колесо.
High life, I′m a fool for you,
Светская жизнь, я без ума от тебя.
Low life, I like to break the rules,
Подонок, мне нравится нарушать правила.
First bite, you know I got a taste for you,
Первый укус, ты же знаешь, что я испытываю к тебе вкус,
I'm gonna make you Shine
Я заставлю тебя сиять.
Be a switch to say the least,
Будь, мягко говоря, переключателем,
My beauty gonna meet your beast,
Моя красавица встретится с твоим чудовищем,
Comin′ over and shake your tree,
Придет и встряхнет твое дерево.
My body's gonna set you free,
Мое тело освободит тебя.
I know and you know it′s true,
Я знаю, и ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА,
Move over I'm coming through
Подвинься, я иду вперед.
It's all over and I got you down,
Все кончено, и я сбил тебя с ног.
Gonna chase you round and round,
Я буду преследовать тебя круг за кругом,
Mess around with the way I feel,
Возиться с тем, что я чувствую,
Gonna offer you a whole new deal,
Я собираюсь предложить тебе совершенно новую сделку.
Gonna lay it on ya just for kicks,
Я положу его на тебя просто ради удовольствия,
Down on ya like a ton of bricks
Свалился на тебя, как тонна кирпичей.





Writer(s): Taylor, Kilmister, Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.