Motörhead - Shoot 'Em Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Shoot 'Em Down




She looks so fine like champagne or wine
Она так прекрасна, как шампанское или вино.
No one ever gets her
Никто никогда не получит ее.
She feels cool, plays us for fools
Она чувствует себя круто, играет с нами для дураков.
If we wanna let her
Если мы хотим позволить ей ...
Across the room, sees some buffoon
Через комнату видит какой-то шут.
Blown away by her style
Сдувается ее стиль.
Goes out of her way, so she can play
Она сбивается с пути, чтобы играть.
And make him beg for a little while
И заставь его умолять немного.
Shoot 'em down, shoot 'em down
Пристрели их, Пристрели их!
Shoot 'em down, shoot 'em down
Пристрели их, Пристрели их!
Shoot 'em down, shoot 'em down
Пристрели их, Пристрели их!
Shoot 'em down to the ground
Пристрели их на землю.
Like caviar or fallen stars
Как икра или падшие звезды.
He's a motivator
Он-мотиватор.
Dressed to the T's, they're down on their knees
Одетые в "Т", они стоят на коленях.
He gonna master baiter
Он овладеет бейтером.
He'll make 'em bawl for the hell of it all
Он заставит их рыдать из-за всего этого.
He likes to see 'em cry
Ему нравится видеть, как они плачут.
And then just for fun he'll say she's the one
А потом просто ради забавы он скажет, что она та самая.
And then he'll make her die
И тогда он заставит ее умереть.
He's gonna
Он собирается ...
Shoot 'em down, shoot 'em down
Пристрели их, Пристрели их!
Shoot 'em down, shoot 'em down
Пристрели их, Пристрели их!
Shoot 'em down, shoot 'em down
Пристрели их, Пристрели их!
Shoot 'em down to the ground
Пристрели их на землю.
They don't care about feelings
Им плевать на чувства.
They only meant to be stepped on
Они лишь хотели, чтобы на них наступили.
And while one is healing
И пока ты исцеляешься.
They go and step on another one
Они идут и наступают на другую.
Gonna pray on a Saturday
Я буду молиться в субботу.
Hope it wakes the devils
Надеюсь, он разбудит дьяволов.
They think we're fools, they make too many rules
Они думают, что мы дураки, они придумывают слишком много правил.
It only gets us madder
Это только сводит нас с ума.
They think they're hot, I say they're not
Они думают, что они горячие, я говорю, что это не так.
They shoot us down for fun
Они сбивают нас ради забавы.
If they wanna play, let's make 'em all pay
Если они хотят поиграть, давай заставим их всех заплатить.
Shoot 'em down with a real gun
Пристрели их настоящим пистолетом.
Shoot 'em down, shoot 'em down
Пристрели их, Пристрели их!
Shoot 'em down, shoot 'em down
Пристрели их, Пристрели их!
Shoot 'em down, shoot 'em down
Пристрели их, Пристрели их!
Shoot 'em down to the ground
Пристрели их на землю.
Shoot 'em down, shoot 'em down
Пристрели их, Пристрели их!
Shoot 'em down, shoot 'em down
Пристрели их, Пристрели их!
Shoot 'em down, shoot 'em down
Пристрели их, Пристрели их!
Shoot 'em down to the ground (Get out)
Сбей их с ног (Убирайся!)
Entertain me
Развлекай меня!
And shoot 'em down, oh
И Пристрели их, о!





Writer(s): DANIEL DEE SNIDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.