Motörhead - Shut It Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Shut It Down




Sometimes you misunderstood
Иногда ты неправильно меня понимаешь.
The way I see it, don't do no good
На мой взгляд, ничего хорошего из этого не выйдет.
Sometimes you can't raise no help
Иногда ты не можешь вызвать помощи.
Wind up ahead of yourself
Забегай вперед!
I swear I get so tired of aggravation
Клянусь, я так устала от раздражения.
Believe me baby, it's nowhere, nowhere
Поверь мне, детка, это никуда, никуда.
The same old thing
Все то же самое.
The same old thing
Все то же самое.
I just wanna shut it down, shut it down
Я просто хочу прекратить это, прекратить это.
On your feet or on your knees
На ногах или на коленях
You're only shooting the breeze
Ты просто стреляешь по ветру.
Words are cheap and talk is free
Слова дешевы, а разговоры бесплатны.
Turns out to be a rabbit with me
Оказывается, со мной кролик.
I'm gonna ace you out, no more confusion
Я выведу тебя из игры, больше никакой путаницы.
Begin to make me nervous, nervous
Я начинаю нервничать, нервничать.
The same old thing
Все то же самое.
The same old thing
Все то же самое.
I just wanna shut it down, shut it down
Я просто хочу прекратить это, прекратить это.
I don't think you understand
Я не думаю, что ты понимаешь.
Ain't no-one holding your hand
Никто не держит тебя за руку.
You're only skin and bone
Ты всего лишь кожа да кости.
You're born broke and you die alone
Ты рождаешься нищим и умираешь в одиночестве.
Free rides are over now, no more Mr. Nice Guy
Бесплатные аттракционы закончились, больше никакого Мистера славного парня.
Believe me baby it's over, over
Поверь мне, детка, Все кончено, кончено.
The same old thing
Все то же самое.
The same old thing
Все то же самое.
I just wanna shut it down, shut it down
Я просто хочу прекратить это, прекратить это.





Writer(s): EDWARD CLARKE, IAN KILMISTER, PHILIP TAYLOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.