Motörhead - Shut You Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Shut You Down




Pack my bags and leave today
Собираю вещи и уезжаю сегодня же.
You read this I'll be far away
Ты прочти это я буду далеко
Ain't gonna give ya no moon in June
Я не дам тебе никакой Луны в июне
Never see you it'll be too soon
Никогда не увижу тебя это будет слишком рано
One-eyed Jack
Одноглазый Джек
Gotta watch my back
Я должен быть осторожен.
Beat you around
Обыграть тебя
Guess I better shut you down
Думаю, мне лучше заткнуть тебя.
Shut you down
Заткнуть тебя
Shut you down
Заткнуть тебя
Steal your thunder, turn you round
Украсть твой гром, повернуть тебя вспять.
Listen up 'cos I'm telling you
Слушай внимательно, потому что я тебе говорю
The magic moments were way too few
Волшебных мгновений было слишком мало.
I'd like to stay, but you got too weird
Я бы хотел остаться, но ты стала слишком странной.
You don't look right since you grew that beard
Ты выглядишь неважно с тех пор как отрастил бороду
One-eyed Jack
Одноглазый Джек
Gotta watch my back
Я должен быть осторожен.
See you around
Увидимся
Guess I better shut you down
Думаю, мне лучше заткнуть тебя.
Shut you down
Заткнуть тебя
Shut you down
Заткнуть тебя
Steal your thunder, turn you round
Украсть твой гром, повернуть тебя вспять.
So... go!
Так что ... вперед!
Tell you, babe, what I'm gonna do
Я скажу тебе, детка, что я собираюсь сделать.
Leave this town and I'll leave you too
Покинь этот город, и я тоже покину тебя.
I Don't wanna see your face no more
Я не хочу больше видеть твое лицо.
Don't come 'round knocking at my door
Не приходи и не стучи в мою дверь.
One-eyed Jack
Одноглазый Джек
Gotta watch my back
Я должен быть осторожен.
You're also around
Ты тоже здесь.
Guess I better shut you down
Думаю, мне лучше заткнуть тебя.
Shut you down
Заткнуть тебя
Shut you down
Заткнуть тебя
Steal your thunder and turn you round
Украсть твой гром и повернуть тебя вспять.





Writer(s): PHILIP ANTHONY CAMPBELL, PHILIP JOHN TAYLOR, RICHARD BURSTON MICHAEL, IAN FRASER KILMISTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.