Motörhead - Stay Clean - Live at Aylesbury Friars, 31st March 1979 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Stay Clean - Live at Aylesbury Friars, 31st March 1979




Stay Clean - Live at Aylesbury Friars, 31st March 1979
Оставайся чистой - Живое выступление в Aylesbury Friars, 31 марта 1979
I can tell, seen before
Я вижу, мы уже встречались,
Know the way, I know the law
Знаю путь, знаю закон.
I can't believe, can't obey
Не могу поверить, не могу подчиниться,
Can't agree with all the things I hear you say
Не могу согласиться со всем, что ты говоришь.
Oh no, ask me why
О нет, спроси меня почему,
I can't go on with all the filthy white lies
Я не могу продолжать жить со всей этой грязной лжи.
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой.
Don't you know, all the time
Разве ты не знаешь, все это время
You got yours and you know that I have mine
У тебя своё, и ты знаешь, что у меня своё.
Grab a hold, don't let go
Держись крепче, не отпускай,
Don't let them rob you of the only thing you know
Не дай им отнять у тебя единственное, что ты знаешь.
Oh no, no-one else
О нет, никто другой
Got the right to make you sorry for yourself
Не имеет права заставлять тебя жалеть себя.
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean, alright
Оставайся чистой, хорошо?
So you see, the only proof
Так что, видишь ли, единственное доказательство
Of what you are, is in the way you hear the truth
Того, кто ты есть, это то, как ты слышишь правду.
Don't be scared, live to win
Не бойся, живи, чтобы побеждать,
Although they're always gonna tell you it's a sin
Хотя они всегда будут говорить тебе, что это грех.
In the end, you're on your own
В конце концов, ты останешься одна,
And there is no-one that can stop you being alone
И никто не сможет помешать тебе быть одной.
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean, it's your only hope
Оставайся чистой, это твоя единственная надежда.





Writer(s): Ian Kilmister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.