Motörhead - Stay Clean (Live at Brixton Academy London 1987) - traduction des paroles en russe




Stay Clean (Live at Brixton Academy London 1987)
Оставайся чистой (Live at Brixton Academy London 1987)
I can tell, seen before
Я все вижу, детка, все как всегда,
Know the way, I know the law
Знаю путь, знаю закон, как свои пять пальцев.
I can't believe, can't obey
Не могу поверить, не могу подчиняться,
Can't agree with all the things that they say
Не могу согласиться со всем, что они говорят.
Oh no, don't ask me why
О нет, не спрашивай почему,
I can't go on
Я не могу продолжать,
With all the filthy white lies
Со всей этой грязной лживой болтовней.
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой.
Don't you know, all the time
Разве ты не знаешь, все это время,
You got yours and you know that I have mine
У тебя свое, и ты знаешь, что у меня свое.
Grab a hold, don't let go
Держись крепче, не отпускай,
Don't let them rob you of the only way you know
Не позволяй им отнять у тебя единственный путь, который ты знаешь.
Oh no, no-one else
О нет, никто другой,
Got the right to make you sorry for yourself
Не имеет права заставлять тебя жалеть себя.
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой.
All right
Хорошо.
So you see, the only proof
Итак, ты видишь, единственное доказательство,
Of what you are is in the way you hear the truth
Того, кто ты есть, в том, как ты слышишь правду.
Don't be scared, live to win
Не бойся, живи, чтобы побеждать,
Although they're always gonna tell you it's a sin
Хотя они всегда будут говорить тебе, что это грех.
In the end, you're on your own
В конце концов, ты сама по себе,
And there is no-one that can stop you being alone
И нет никого, кто мог бы помешать тебе быть одной.
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой,
Stay clean
Оставайся чистой.





Writer(s): Taylor, Clarke, Kilmister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.