Paroles et traduction Motörhead - Sympathy For the Devil (Cover)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sympathy For the Devil (Cover)
Сочувствие к Дьяволу (Кавер)
Please
allow
me
to
introduce
myself
Позволь
мне,
милая,
представиться,
I′m
a
man
of
wealth
and
taste
Я
человек
богатый
и
со
вкусом.
I've
been
around
for
a
long,
long
year
Я
живу
уже
очень,
очень
долго,
Stole
many
a
man′s
soul
to
waste
Украл
много
душ
людских
напрасно.
And
I
was
'round
when
Jesus
Christ
И
я
был
рядом,
когда
Иисус
Христос
Had
his
moment
of
doubt
and
pain
Испытал
миг
сомнений
и
боли.
Made
damn
sure
that
Pilate
Я
проследил,
чтоб
Пилат
Washed
his
hands
and
sealed
his
fate
Умыл
руки
и
решил
его
судьбу.
Pleased
to
meet
you
Рад
знакомству,
Hope
you
guess
my
name
Надеюсь,
ты
догадаешься,
как
меня
зовут.
But
what's
puzzling
you
Но
что
тебя
озадачивает,
Is
the
nature
of
my
game
Так
это
суть
моей
игры.
I
stuck
around
St.
Petersburg
Я
был
в
Санкт-Петербурге,
When
I
saw
it
was
a
time
for
a
change
Когда
понял,
что
настало
время
перемен.
Killed
the
Tsar
and
his
ministers
Убил
царя
и
его
министров,
Anastasia
screamed
in
vain
Анастасия
кричала
напрасно.
I
rode
a
tank
Я
управлял
танком,
Held
a
general′s
rank
Имел
генеральский
чин,
When
the
blitzkrieg
raged
Когда
бушевал
блицкриг
And
the
bodies
stank
И
воняло
трупами.
Pleased
to
meet
you
Рад
знакомству,
Hope
you
guess
my
name,
oh
yeah
Надеюсь,
ты
догадаешься,
как
меня
зовут,
о
да.
Ah,
what′s
puzzling
you
Ах,
что
тебя
озадачивает,
Is
the
nature
of
my
game,
oh
yeah
Так
это
суть
моей
игры,
о
да.
Pleased
to
meet
you
Рад
знакомству,
Hope
you
guess
my
name,
oh
yeah
Надеюсь,
ты
догадаешься,
как
меня
зовут,
о
да.
Ah,
what's
puzzling
you
Ах,
что
тебя
озадачивает,
Is
the
nature
of
my
game
Так
это
суть
моей
игры.
I
watched
with
glee
Я
с
радостью
наблюдал,
While
your
kings
and
queens
Как
ваши
короли
и
королевы
Fought
for
ten
decades
Десять
веков
воевали
For
the
gods
they
made
За
богов,
которых
сами
создали.
Who
killed
the
Kennedys?
Кто
убил
Кеннеди?
When
after
all
Ведь
в
конце
концов
It
was
you
and
me
Это
были
мы
с
тобой.
Let
me
please
introduce
myself
Позволь
мне,
милая,
представиться,
I′m
a
man
of
wealth
and
taste
Я
человек
богатый
и
со
вкусом.
And
I
laid
traps
for
troubadours
И
я
расставлял
ловушки
для
трубадуров,
Who
get
killed
before
they
reached
Bombay
Которых
убивали,
прежде
чем
они
достигали
Бомбея.
Pleased
to
meet
you
Рад
знакомству,
Hope
you
guessed
my
name,
oh
yeah
Надеюсь,
ты
догадалась,
как
меня
зовут,
о
да.
But
what's
puzzling
you
Но
что
тебя
озадачивает,
Is
the
nature
of
my
game,
Так
это
суть
моей
игры,
Just
as
every
cop
is
a
criminal
Ведь
каждый
полицейский
— преступник,
And
all
the
sinners
saints
А
все
грешники
— святые.
As
heads
is
tails
Как
орел
и
решка,
Just
call
me
Lucifer
Просто
зови
меня
Люцифер,
′Cause
I'm
in
need
of
some
restraint
Потому
что
мне
нужна
немного
сдержанности.
(Who
who,
who
who)
(Кто,
кто,
кто,
кто)
So
if
you
meet
me
Так
что,
если
встретишь
меня,
Have
some
courtesy
Прояви
немного
вежливости,
Have
some
sympathy,
and
some
taste
Немного
сочувствия
и
вкуса.
Use
all
your
well-learned
politnesse
Используй
всю
свою
учтивость,
Or
I′ll
lay
your
soul
to
waste
Или
я
погублю
твою
душу.
Pleased
to
meet
you
Рад
знакомству,
Hope
you
guessed
my
name,
Надеюсь,
ты
догадалась,
как
меня
зовут,
But
what's
puzzling
you
Но
что
тебя
озадачивает,
Is
the
nature
of
my
game,
mm
mean
it
Так
это
суть
моей
игры,
мм,
серьезно.
What's
my
name
Как
меня
зовут?
What′s
my
name
Как
меня
зовут?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.