Motörhead - Tales of Glory (Live at Manchester Apollo 10th June 1983) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Tales of Glory (Live at Manchester Apollo 10th June 1983)




I can't believe the tales you tell me
Я не могу поверить в сказки, которые ты мне рассказываешь.
I ain't buying the stuff you sell me
Я не куплюсь на то, что ты мне продаешь.
Listen baby, I'm telling you what
Послушай, детка, вот что я тебе скажу
You think I'm sold but maybe I'm not
Ты думаешь, что я продан, но, возможно, это не так.
You tell me tales of glory
Ты рассказываешь мне сказки о славе.
But I know, whoa, babe, it's the same old story
Но я знаю, детка, Это все та же старая история.
You think I'm gonna fall for you
Ты думаешь я влюблюсь в тебя
You reckon that I'm going right through
Ты считаешь, что я иду прямо к тебе?
But I ain't no adolescent
Но я не подросток.
I'm just gonna keep you guessing
Я просто заставлю тебя гадать.
You ain't gonna stitch me up
Ты не собираешься зашивать меня.
You'll find that I'm real bad luck
Ты поймешь, что мне не везет.
I'm gonna leave you, babe
Я оставлю тебя, детка.
But think of the money you'll save
Но подумай о деньгах, которые ты сэкономишь.
You tell me tales of glory
Ты рассказываешь мне сказки о славе.
But I know, whoa babe, it's the same old story
Но я знаю, детка, Это все та же старая история.
Leave me out, leave me out
Оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Sick and tired without a doubt
Без сомнения, я болен и устал.
Get me out, get me out
Вытащи меня отсюда, вытащи меня отсюда.
Let me out of here
Выпустите меня отсюда
Leave me out, leave me out
Оставь меня в покое, оставь меня в покое.
Sick and tired without a doubt
Без сомнения, я болен и устал.
Get me out, get me out
Вытащи меня отсюда, вытащи меня отсюда.
Let me out of here
Выпустите меня отсюда
Endlessly, endlessly
Бесконечно, бесконечно ...
Your mouth won't set me free
Твой рот не освободит меня.
Endlessly, endlessly
Бесконечно, бесконечно ...
Rabbit in my ear
Кролик в моем ухе





Writer(s): Ian Kilmister, Brian Robertson, Philip John Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.