Motörhead - The One to Sing the Blues - Live in Berlin 2012 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - The One to Sing the Blues - Live in Berlin 2012




Don′t know what I did
Не знаю, что я сделал.
To make you feel that way
Чтобы заставить тебя чувствовать то же самое.
I can't always say
Я не всегда могу сказать ...
Just what I want to say
Именно то что я хочу сказать
I′m out of place again,
Я снова не на своем месте.
You're on my case again
Ты снова в моем деле.
Bringing up the past
Вспоминая прошлое
And sling it in my face again
И снова швырни его мне в лицо.
Put me in the frame,
Поставь меня в кадр,
So even if I win I lose,
Так что даже если я выиграю, я проиграю.
Going down slow
Медленно спускаюсь вниз
Ain't the only way to go,
Это не единственный путь.
Listen to me honey,
Послушай меня, милая.
Tell me something funny,
Расскажи мне что-нибудь смешное.
Miss me when I′m gone
Скучай по мне, когда я уйду.
You′ll be the one to sing the blues,
Ты будешь тем, кто будет петь блюз,
Seems to me the good times
Мне кажется, это хорошие времена.
Ended way too soon
Все закончилось слишком быстро
Seems like faded echoes
Похоже на затихшее Эхо.
In an empty room,
В пустой комнате...
Strangers in the night,
Незнакомцы в ночи,
Strangers in the light,
Незнакомцы на свету,
Seems like every word we say
Кажется, что каждое слово, которое мы произносим
Just makes us scratch and bite,
Просто заставляет нас царапаться и кусаться.
Thought we had the answers,
Я думал, что у нас есть ответы.
We were sure couldn't lose,
Мы были уверены, что не можем потерять то,
What you want from me,
Что ты хочешь от меня.
Is all the things that I can′t be
Это все то, чем я не могу быть.
Listen to me baby,
Послушай меня, детка.
I'm beginning to go crazy
Я начинаю сходить с ума.
Miss me when I′m gone
Скучай по мне, когда я уйду.
You'll be the one to sing the blues,
Ты будешь тем, кто будет петь блюз,
More I think about it,
Больше я думаю об этом,
It′s a goddamn shame,
Это чертовски стыдно.
Opposites attract
Противоположности притягиваются.
'Till they become the same,
Пока они не станут прежними.
Daggers in our eyes,
Кинжалы в наших глазах,
Time to say goodbye,
Пора прощаться.
Time to stop pretending,
Пора перестать притворяться.
Time to stop the endless lies
Пора прекратить бесконечную ложь.
I wish you luck, babe
Я желаю тебе удачи, детка.
I hope you find a dream and it comes true
Я надеюсь, что ты найдешь мечту, и она сбудется.
What my eyes can't see
То, что не видят мои глаза.
Don′t make no difference to me
Для меня это не имеет значения.
Listen to me faking,
Послушай, как я притворяюсь,
Even though my heart is breaking
Даже несмотря на то, что мое сердце разбито.
Miss you now you′re gone
Скучаю по тебе теперь, когда ты ушла.
Now I'm the one to sing the blues
Теперь я тот, кто поет блюз.





Writer(s): Ian Fraser Kilmister, Philip Anthony Campbell, Philip John Taylor, Richard Burston Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.