Paroles et traduction Motörhead - Time Is Right
You
better
stand
right
there,
get
a
clue
and
be
aware
Тебе
лучше
стоять
здесь,
получить
подсказку
и
быть
в
курсе.
You're
just
an
inch
or
so
from
your
immortality
Ты
всего
в
миллиметре
от
своего
бессмертия.
Don't
you
get
the
meaning?
You
might
still
be
bleeding
Разве
ты
не
понимаешь
смысл?
ты
все
еще
можешь
истекать
кровью.
You
might
be
rich,
but
that
don't
mean
a
thing
to
me
Может,
ты
и
богат,
но
для
меня
это
ничего
не
значит.
Go
ahead
and
laugh,
so
many
have
before
Продолжай
смеяться,
так
много
было
раньше.
But
then
of
course
they're
dead,
they're
not
laughing
anymore
Но
потом,
конечно,
они
мертвы,
они
больше
не
смеются.
This
is
our
time,
we
have
you
now
Это
наше
время,
теперь
ты
у
нас.
You
are
our
great
delight
Ты-наше
великое
наслаждение.
Scream
to
your
God,
who
never
hears
a
thing
Кричи
своему
Богу,
который
ничего
не
слышит.
He's
not
with
you
now
Он
сейчас
не
с
тобой.
The
time
is
right
Время
пришло.
The
time
is
right
Время
пришло.
You
better
keep
quite
still,
get
a
drink
and
take
your
pill
Тебе
лучше
успокоиться,
выпить
и
принять
таблетку.
You're
just
a
mile
or
so
from
the
dreaded
hanging
tree
Ты
всего
в
миле
или
около
того
от
страшного
висящего
дерева.
Don't
you
understand?
Now,
you're
in
our
hands
Разве
ты
не
понимаешь?
теперь
ты
в
наших
руках.
You
might
be
innocent,
but
I
tend
to
disagree
Ты
можешь
быть
невинной,
но
я
склонен
не
соглашаться.
Go
on
and
smile,
many
smiled
in
here
Продолжай
улыбаться,
здесь
многие
улыбались.
But
not
for
long,
the
story
always
ends
in
tears
Но
ненадолго,
история
всегда
заканчивается
слезами.
This
is
our
time,
we
are
in
luck
Это
наше
время,
нам
повезло.
You're
gonna
see
the
light
Ты
увидишь
свет.
Scream
to
your
God,
who
doesn't
even
care
Кричи
своему
Богу,
кому
все
равно?
He
is
not
here
now
Его
здесь
нет.
The
time
is
right
Время
пришло.
The
time
is
right
Время
пришло.
You'd
better
bite
your
lip,
get
a
focus,
get
a
grip
Лучше
прикуси
губу,
сосредоточься,
возьми
себя
в
руки.
You're
just
a
step
or
so
from
the
endless
yawning
pit
Ты
просто
шаг
или
около
того
из
бесконечной
зияющей
ямы.
Don't
you
recognise?
The
lust
for
torture
in
our
eyes
Разве
ты
не
осознаешь?
жажду
мучений
в
наших
глазах.
You
think
that
I
don't
know
you,
but
I
see
through
your
disguise
Ты
думаешь,
что
я
не
знаю
тебя,
но
я
вижу
сквозь
твою
маску.
Go
ahead
and
plead,
the
begging
is
so
nice
Давай,
умоляй,
умолять-это
так
приятно.
But
then
I'm
deaf,
I
just
like
to
watch
your
eyes
Но
потом
я
оглох,
мне
просто
нравится
смотреть
тебе
в
глаза.
Surrounded
by
foes,
faces
all
grim
Окруженные
врагами,
лица
все
мрачны.
You'll
lose
the
will
to
fight
Ты
потеряешь
волю
к
борьбе.
Scream
to
your
God,
who
laugh
at
your
pain
Кричи
своему
Богу,
который
смеется
над
твоей
болью.
He
is
not
here
now
Его
здесь
нет.
Do
you
recall
how
you
felt
then?
Ты
помнишь,
что
чувствовал
тогда?
Back
when
your
world
was
bright
Назад,
когда
твой
мир
был
ярким.
Scream
to
your
God,
who
left
you
here
with
us
Кричи
своему
Богу,
который
оставил
тебя
здесь
с
нами.
Guilty
as
charged
Виновен
по
обвинению.
The
time
is
right,
the
time
is
right
Время
пришло,
время
пришло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Campbell, Micael Delaoglou, Ian Kilmister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.