Motörhead - Walk a Crooked Mile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Walk a Crooked Mile




Rip it up
Порви его!
If you were in the movies, who would you play?
Если бы ты был в кино, кого бы ты играл?
If you were tried for murder what could you say?
Если бы тебя судили за убийство, что бы ты сказал?
And if you were out to lunch what would you eat?
И если бы ты обедал, что бы ты ел?
We wanna know the answers, who do you want to beat?
Мы хотим знать ответы, кого ты хочешь победить?
Don't show your fear
Не показывай свой страх.
You better keep it out of sight
Лучше не попадайся на глаза.
Don't lose your place in here
Не теряй свое место здесь.
And you might be all right
И с тобой все будет в порядке.
Don't say nothing, shut your mouth
Ничего не говори, закрой свой рот.
You're out of time, work it out
У тебя нет времени, разберись с этим.
You're living in a cruel world and your face is out of style
Ты живешь в жестоком мире, и твое лицо вышло из моды.
Boogey man, magic word, walk a crooked mile
Буги-Мэн, волшебное слово, пройди кривую милю.
If you were Armageddon who would you spare?
Если бы ты был Армагеддоном, кого бы ты пощадил?
If you were judge and jury why would you care?
Если бы ты был судьей и присяжными, почему бы тебе было не все равно?
And if you were out of breath how would you breathe?
И если бы ты запыхалась, как бы ты дышала?
The world deserves the answers, what do you have up your sleeve?
Мир заслуживает ответов, что у тебя в рукаве?
Can't show your hand
Не могу показать свою руку.
Remember what I say
Помни, что я говорю.
Can't play that ace in here
Не могу сыграть туз здесь.
Never see another day
Никогда не увидишь другого дня.
Plead no contest, pass the buck
Не сопротивляйся, передай деньги.
Running scared, you ain't so tough
Бежать страшно, ты не так уж и крут.
We hold rehearsal for your death, we're tired of your smile
Мы проводим репетицию твоей смерти, мы устали от твоей улыбки.
Boogey man, see what you get, walk a crooked mile
Буги-Мэн, посмотри, что получишь, пройди кривую милю.
Standing in the spotlight, what would you need?
Стоя в центре внимания, что тебе нужно?
If you were a soldier, how would you bleed?
Если бы ты был солдатом, как бы ты истекал кровью?
And if you were in the rain, what would you wear?
И если бы ты была под дождем, что бы ты надела?
We're hungry for the answers, don't seem right, but we don't care
Мы жаждем ответов, не кажется правильным, но нам все равно.
Don't bring your friends
Не приводи своих друзей.
Send them all away
Отправь их всех прочь.
Don't meet your end in here
Не встречай здесь свой конец.
Don't throw your life away
Не бросай свою жизнь,
Don't you change, don't drop your guard
Не меняйся, не теряй бдительность.
Double bluff, throw down your cards
Двойной блеф, бросай свои карты.
Death has put his mark on you, man and boy and child
Смерть наложила на тебя свой отпечаток, мужчина, мальчик и ребенок.
Boogey man, back to start, walk a crooked mile in my shoes, babe
Буги-Мэн, назад, чтобы начать, пройди кривую милю на моем месте, детка.





Writer(s): IAN KILMISTER, PHILIP CAMPBELL, DEE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.