Motörhead - (We Are) The Roadcrew - traduction des paroles en russe

(We Are) The Roadcrew - Motörheadtraduction en russe




(We Are) The Roadcrew
(Мы - ) Дорожная Команда
Another town, another place
Еще один город, еще одно место,
Another girl, another face
Еще одна девушка, еще одно лицо,
Another truck, another race
Еще один грузовик, еще одна гонка.
I'm eating junk, feeling bad
Я ем дрянь, чувствую себя плохо,
Another night, I'm going mad
Еще одна ночь, я схожу с ума,
My woman's leaving, I feel sad
Моя женщина уходит, мне грустно.
But I just love the life I lead
Но я просто люблю свою жизнь,
Another beer is what I need
Еще одно пиво - вот что мне нужно,
Another gig, my ears bleed
Еще один концерт, мои уши кровоточат.
We are the road crew
Мы - дорожная команда.
Another town I've left behind
Еще один город, который я оставил позади,
Another drink, completely blind
Еще один напиток, совершенно пьян,
Another hotel I can't find
Еще один отель, который я не могу найти.
Another backstage pass for you
Еще один пропуск за кулисы для тебя, милая,
Another tube of super glue
Еще один тюбик суперклея,
Another border to get through
Еще одна граница, которую нужно пересечь.
I'm driving like a maniac
Я еду как маньяк,
Driving my way to hell and back
Прокладываю свой путь в ад и обратно,
Another room, a case to pack
Еще один номер, чемодан, который нужно упаковать.
We are the road crew
Мы - дорожная команда.
Another hotel we can burn
Еще один отель, который мы можем сжечь,
Another screw, another turn
Еще один винт, еще один поворот,
Another Europe map to learn
Еще одна карта Европы, которую нужно выучить.
Another truckstop on the way
Еще одна остановка для грузовиков на пути,
Another game that I can play
Еще одна игра, в которую я могу поиграть,
Another word I learned to say
Еще одно слово, которое я научился говорить.
Another blasted customs post
Еще один проклятый таможенный пост,
Another bloody foreign coast
Еще одно чертово иностранное побережье,
Another set of scars to boast
Еще один набор шрамов, которыми можно похвастаться.
We are the road crew
Мы - дорожная команда.
That's right
Именно так.





Writer(s): TAYLOR, CLARKE, KILMISTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.