Paroles et traduction Motörhead - You Better Swim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Better Swim
Тебе Лучше Плыть
I
got
no
reason
to
be
paranoid
У
меня
нет
причин
для
паранойи,
What's
on
the
hook,
that's
what
I
avoid
Что
на
крючке,
того
я
избегаю.
I
was
born
underwater
without
a
sound
Я
родился
под
водой
без
звука,
With
my
friends
in
the
drink
С
моими
друзьями
в
пучине
And
the
sea
on
the
ground
И
морем
на
дне.
You
better
swim
Тебе
лучше
плыть,
Baby,
you
better
swim
Детка,
тебе
лучше
плыть,
You
better
swim
like
a
tiger
shark
Тебе
лучше
плыть,
как
тигровая
акула.
Now
I'm
gonna
do
you
in
Сейчас
я
тебя
прикончу.
I'm
sorry
when
I'm
told
Мне
жаль,
когда
мне
говорят,
That
I'm
black
and
I'm
white
Что
я
черный
и
белый,
Sometimes
I'll
be
wrong
Иногда
я
ошибаюсь,
Sometimes
I'll
be
right
Иногда
я
прав.
I'm
iron
and
steel,
and
I'm
bad
to
the
bone
Я
из
железа
и
стали,
и
я
плохой
до
мозга
костей.
You
go
looking
for
touble,
but
you
come
alone
Ты
ищешь
неприятностей,
но
приходишь
одна.
You
better
swim
Тебе
лучше
плыть,
Baby,
you
better
swim
Детка,
тебе
лучше
плыть,
I
got
a
smile
like
a
tiger
shark
У
меня
улыбка,
как
у
тигровой
акулы.
Now
I'm
gonna
do
you
in
Сейчас
я
тебя
прикончу.
Come
on,
Spongey
Давай,
Губка.
I've
see
them
come
Я
видел,
как
они
приходят
And
I've
see
them
go
И
я
видел,
как
они
уходят.
I
see
things
and
been
people
that
nobody
knows
Я
видел
вещи
и
был
людьми,
которых
никто
не
знает.
I'm
talking
at
pictures
and
I'm
paintin
'em
black
Я
говорю
с
картинами
и
крашу
их
в
черный.
I'm
telling
you,
fish-face,
you
ain't
never
coming
back
Говорю
тебе,
рыбья
морда,
ты
никогда
не
вернешься.
You
better
swim
Тебе
лучше
плыть,
Baby,
you
better
swim
Детка,
тебе
лучше
плыть,
I
got
a
smile
like
a
tiger
shark
У
меня
улыбка,
как
у
тигровой
акулы.
Now
I'm
gonna
do
you
in
Сейчас
я
тебя
прикончу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Fraser Kilmister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.