Paroles et traduction Motohiro Hata - Girl (Tomita Lab. Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl (Tomita Lab. Remix)
Girl (Tomita Lab. Remix)
また目を奪われていたんだ
My
eyes
are
captivated
once
again,
踊る髪は光を纏う
天使と遊ぶ
Your
dancing
hair
is
bathed
in
light,
playing
with
angels.
無邪気な笑顔が可憐で
Your
innocent
smile
is
charming,
あまりにも澄み切っていて
少し戸惑う
So
pure
and
clear,
it
makes
me
hesitate.
なんで
こんなにも全部
Why
are
you
here
with
me,
so
unwavering,
疑いもしないで
そばにいてくれるの
Without
a
shred
of
doubt?
ふわり
羽根のよう
僕の頬に君が触れる
As
soft
as
a
feather,
your
touch
grazes
my
cheek.
それだけで
もう
何もかも
許されたつもりになるよ
In
that
moment,
it
feels
like
everything
is
forgiven.
ふわり
羽根のよう
君がそっと勇気くれる
As
soft
as
a
feather,
your
courage
seeps
into
me.
歪んだ胸の傷痕も
浮かんで消えるから
The
wounds
on
my
scarred
heart
fade
away.
不意に駆け出した君が
Suddenly,
you
run,
taking
off,
はぐれそうになって
すぐに
僕の名前を叫ぶ
Afraid
of
losing
sight,
I
quickly
call
your
name.
どんな不安の中でも
Through
any
fear
or
doubt,
心配しないで
必ず見つけ出すよ
Don't
worry;
I'll
always
find
you.
ふわり
羽根のよう
たんぽぽの綿毛が揺れる
As
soft
as
a
feather,
a
dandelion's
seed
floats.
遠くまで種を運ぶ
風に僕もなりたいんだ
I
want
to
be
like
the
wind,
carrying
its
promise
far
and
wide.
結ぶ指先を
小さな手が握り返す
Our
fingers
intertwine,
your
small
hand
holding
mine
tight.
幸せへと
いつかきっと
送り届けるから
To
a
future
of
happiness,
I'll
lead
you
right.
ふたりは
ひとつの時を
同じだけ重ねる
Together,
we
count
the
moments,
each
one
a
shared
treasure.
出来る限り
たくさんの場面を覚えていたいよ
I'll
cherish
every
memory,
as
many
as
I
can
measure.
ふわり
羽根のよう
僕の頬に君が触れる
As
soft
as
a
feather,
your
touch
grazes
my
cheek.
それだけで
もう
何もかも
救われたつもりになるよ
In
that
moment,
it
feels
like
I'm
whole
again.
ふわり
羽根のよう
君がいれば強くなれる
As
soft
as
a
feather,
your
presence
makes
me
strong.
いつまででも
僕がきっと
守ってみせるから
As
long
as
I
live,
I'll
keep
you
safe
from
harm.
羽根のよう
As
soft
as
a
feather.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博
Album
Kotonoha
date de sortie
29-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.