Motohiro Hata - Rain (Long Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - Rain (Long Version)




Rain (Long Version)
Rain (Long Version)
言葉にできず凍えたままで
Unable to speak, frozen solid,
人前ではやさしく生きていた
In public, I'd act so kind.
しわよせで こんなふうに雑に
I'm taking it out on you like this,
雨の夜にきみを抱きしめてた
As I hold you close on this rainy night.
道路わきのビラと壊れた常夜燈
Flyers scattered along the road, a broken streetlight,
街角ではそう だれもが急いでた
On the street corner, everyone's in a hurry,
きみじゃない 悪いのは自分の激しさを
It's not you, it's my own intensity I can't hide,
かくせないぼくのほうさ
I'm the one to blame.
Lady きみは雨にけむる
Lady, you're fading into the rain,
すいた駅を少し走った
We ran through the empty station.
どしゃぶりでもかまわないと
I don't care if it's pouring,
ずぶぬれでもかまわないと
I don't care if we're drenched,
しぶきあげるきみが消えてく
As your silhouette disappears in the spray,
路地裏では朝が早いから
The morning comes early in the backstreets,
今のうちにきみをつかまえ
So let me catch you now.
行かないで 行かないで
Don't go, don't go,
そう言うよ
That's what I'll say.
別々に暮らす 泣きだしそうな空を
We live separately, under a sky that could burst into tears,
にぎりしめる強さは今はもうない
I no longer have the strength to hold on tight.
変わらずいる心のすみだけで傷つくような
In the hidden corners of my heart, I'm hurting,
きみならもういらない
And you don't need to know.
Lady きみは雨にぬれて
Lady, you're drenched in the rain,
ぼくの眼を少し見ていた
You looked into my eyes for a moment.
どしゃぶりでもかまわないと
I don't care if it's pouring,
ずぶぬれでもかまわないと
I don't care if we're drenched,
口笛ふくぼくがついてく
I'll follow you, whistling a tune.
ずいぶんきみを知りすぎたのに
I know you too well now,
初めて争った夜のように
As if it were the night we first fought,
行かないで 行かないで
Don't go, don't go,
そう言うよ
That's what I'll say.
肩が乾いたシャツ改札を出る頃
As my shirt dries on my shoulders, I leave the station,
きみの町じゃもう雨は小降りになる
In your town, the rain is already easing.
今日だけが明日に続いてる
Today will just lead into tomorrow,
こんなふうに きみとは終われない
I can't end it like this.
Lady きみは今もこうして
Lady, are you still out there,
小さめの傘もささずに
Walking without an umbrella?
どしゃぶりでもかまわないと
I don't care if it's pouring,
ずぶぬれでもかまわないと
I don't care if we're drenched,
しぶきあげるきみが消えてく
As your silhouette disappears in the spray,
路地裏では朝が早いから
The morning comes early in the backstreets,
今のうちにきみをつかまえ
So let me catch you now.
行かないで 行かないで
Don't go, don't go,
そう言うよ
That's what I'll say.
どしゃぶりでもかまわないと
I don't care if it's pouring,
ずぶぬれでもかまわないと
I don't care if we're drenched,
口笛ふくぼくがついてく
I'll follow you, whistling a tune.
ずいぶんきみを知りすぎたのに
I know you too well now,
初めて争った夜のように
As if it were the night we first fought,
行かないで 行かないで
Don't go, don't go,
そう言うよ
That's what I'll say.





Writer(s): Senri Oe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.