Motohiro Hata - Rain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - Rain




Rain
Rain
言葉にできず凍えたままで
I can't express my feeling in words and stay frozen in place
人前ではやさしく生きていた
In front of others, I pretended life was kind
しわよせで こんなふうに雑に
With a blow back, treating me so cruelly
雨の夜にきみを抱きしめてた
On that rainy night, I held you in my embrace
道路わきのビラと壊れた常夜燈
Street ads trampled and a broken street lamp
街角ではそう だれもが急いでた
Hurrying along, nobody cared
きみじゃない 悪いのは自分の激しさを
It wasn't you, my fault for my wildness
かくせないぼくのほうさ
A secret I can't hide
Lady きみは雨にけむる
Lady, you're fading in the rain
すいた駅を少し走った
We ran through the deserted station
どしゃぶりでもかまわないと
Soaked to the bone, but I don't care
ずぶぬれでもかまわないと
Drenched through, but I don't care
しぶきあげるきみが消えてく
You scatter rain drops and disappear
路地裏では朝が早いから
Morning comes early in these back alleys
今のうちにきみをつかまえ
So now's my chance to catch up with you
行かないで 行かないで
Don't go, don't go,
そう言うよ
That's what I say
別々に暮らす 泣きだしそうな空を
We live apart, clenched to a teary sky
にぎりしめる強さは今はもうない
The strength to hold on is gone now
変わらずいる心のすみだけで傷つくような
Staying the same, but just in the dark recesses of my heart
きみならもういらない
You're no longer needed my dear
Lady きみは雨にぬれて
Lady, you're getting drenched in the rain
ぼくの眼を少し見ていた
You glance my way as I watch you
どしゃぶりでもかまわないと
Soaked to the bone, but I don't care
ずぶぬれでもかまわないと
Drenched through, but I don't care
口笛ふくぼくがついてく
I'll follow you with a whistle
ずいぶんきみを知りすぎたのに
Even though I know you so well
初めて争った夜のように
Like the night we first fought
行かないで 行かないで
Don't go, don't go,
そう言うよ
That's what I say
肩が乾いたシャツ改札を出る頃
My shirt dried as we passed the ticket gate
きみの町じゃもう雨は小降りになる
In your town, the rain must be easing
今日だけが明日に続いてる
Only today continues towards tomorrow
こんなふうに きみとは終われない
I can't end my love for you like this
Lady きみは今もこうして
Lady, are you still standing?
小さめの傘もささずに
Without a small umbrella
どしゃぶりでもかまわないと
Soaked to the bone, but I don't care
ずぶぬれでもかまわないと
Drenched through, but I don't care
しぶきあげるきみが消えてく
You scatter rain drops and disappear
路地裏では朝が早いから
Morning comes early in these back alleys
今のうちにきみをつかまえ
So now's my chance to catch up with you
行かないで 行かないで
Don't go, don't go,
そう言うよ
That's what I say
どしゃぶりでもかまわないと
Soaked to the bone, but I don't care
ずぶぬれでもかまわないと
Drenched through, but I don't care
口笛ふくぼくがついてく
I'll follow you with a whistle
ずいぶんきみを知りすぎたのに
Even though I know you so well
初めて争った夜のように
Like the night we first fought
行かないで 行かないで
Don't go, don't go,
そう言うよ
That's what I say





Writer(s): Senri Oe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.