Motohiro Hata - Girl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - Girl




Girl
Girl
ふわり羽根のよう
As light as a feather
僕の頬に君が触れる
You touch my cheek
混じり気ない温もりが
Your pure warmth
全てを包むから
Embraces everything
また目を奪われていたんだ
Again, I'm captivated
踊る髪は光を纏う
Your flowing hair shimmers
天使と遊ぶ
You dance with angels
無邪気な笑顔が可憐で
Your innocent smile is lovely
あまりにも澄み切っていて
So pure and clear
少し戸惑う
It makes me hesitate a little
なんでこんなにも全部
Why do you give me your all
疑いもしないで
Without a doubt
そばにいてくれるの
Staying by my side
ふわり羽根のよう
As light as a feather
僕の頬に君が触れる
You touch my cheek
それだけでもう何もかも
That alone makes me feel
許されたつもりになるよ
As if I've been forgiven
ふわり羽根のよう
As light as a feather
君がそっと勇気くれる
You gently give me courage
歪んだ胸の傷痕も
The wounds on my broken heart
浮かんで消えるから
Float and disappear
不意に駆け出した君が
You suddenly run off
はぐれそうになってすぐに
And I'm about to lose you
僕の名前を叫ぶ
When you call my name
どんな不安の中でも
Even in times of worry
心配しないで
Don't worry
必ず見つけ出すよ
I will always find you
ふわり羽根のよう
As light as a feather
たんぽぽの綿毛が揺れる
Dandelions sway in the breeze
遠くまで種を運ぶ
Carrying seeds far away
風に僕もなりたいんだ
I want to be like the wind
結ぶ指先を
Clasping hands
小さな手が握り返す
Small hands clasp back
幸せへといつかきっと
I'll surely deliver you
送り届けるから
To happiness someday
ふたりはひとつの時を
We two share a time
同じだけ重ねる
Equally spent
出来る限りたくさんの
As many scenes as possible
場面を覚えていたいよ
I want to remember
ふわり 羽根のよう
As light as a feather
僕の頬に君が触れる
You touch my cheek
それだけでもう何もかも
That alone makes me feel
救われたつもりになるよ
As if I've been saved
ふわり羽根のよう
As light as a feather
君がいれば強くなれる
With you I can be strong
いつまででも僕がきっと
No matter how long it takes
守ってみせるから
I'll always protect you





Writer(s): 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.