Paroles et traduction Motohiro Hata - My Sole, My Soul
今日はスニーカーを履いたよ
次の駅まで歩いてみよう
сегодня
я
надел
кроссовки,
давай
прогуляемся
до
следующей
станции.
使い古しくらいがきっとちょうどいい
Мне
нравится
это
приложение,
но
я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть,
как
оно
работает!!!!!!!!!!!
軽快なリズムに合わせて
流れ始めるメロディに
К
мелодии,
которая
начинает
течь
в
соответствии
с
легким
ритмом.
自然と早くなる僕のBPM
Мой
BPM
естественно
становится
быстрее
さりげなくて
ありきたりだって
とても大切なんだよ
очень
важно
быть
обыденным
и
обыденным.
力を抜いて
いつも通りでいいから
自分のペースで
соберись
с
силами,
как
обычно,
в
своем
темпе.
今日はブーツを履いたよ
勝負の時間が迫り来る
сегодня
я
надел
ботинки,
пришло
время
драться.
大きめなくらいがきっとちょうどいい
я
уверен,
что
это
правильно-не
быть
слишком
большим.
踏み出した一歩の重みが
地面を確かにつかんでく
Тяжесть
шага,
который
ты
сделал,
определенно
захватывает
землю.
それがまた僕を前へと進ませる
и
это
заставляет
меня
двигаться
вперед.
おおげさじゃなくて
勇気がわくんだ
とても特別なんだよ
это
не
преувеличение,
это
мужество.
負けそうだって
やるしかないって
靴ひも
結び直した
он
сказал,
что
вот-вот
проиграет,
и
снова
завязал
шнурки.
今日はサンダルを履いたよ
君と夕食の買い出しへ
сегодня
на
мне
сандалии,
и
я
собираюсь
поужинать
с
тобой.
ゆるすぎるくらいがきっとちょうどいい
я
уверен,
это
правильно,
что
она
слишком
распущена.
君はシチューの気分みたい
偶然に僕も一緒だよ
ты
как
тушеное
мясо,
я
с
тобой
случайно.
これってたぶん
さっきのテレビのせいかな
наверное,
это
из-за
телевизора.
何気なくて
ありふれてたって
とても愛おしいんだよ
хотя
это
было
обыденно
и
обыденно,это
было
очень
любяще.
僕らだって
二つで一つなんで
離れないように
нас
двое,
мы
одно
целое,
почему
бы
нам
не
уйти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.