Paroles et traduction Motohiro Hata - Q & A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それとも守るため
или
чтобы
защитить,
この手はあるの?って
эти
руки
предназначены?
簡単なQ
& A
Простой
вопрос
и
ответ.
わかってるはずだって
Ты
должна
знать
это.
ステレオで天使と悪魔
Ангел
и
демон
в
стерео.
白黒裏表
Белое
и
черное,
лицевая
и
оборотная
стороны.
どう転ぶのかなんて
Как
все
обернется,
抱きしめ合ったりして
Обнимая
друг
друга,
寂しさもおぼえて
чувствуя
одиночество,
また
もつれていくよ
мы
снова
запутываемся.
ささやきが
頭の中
繰り返し
響いている
Шепот
в
моей
голове
эхом
отдается
снова
и
снова.
つなぎとめるのは
その本能
удерживать
тебя
— мой
инстинкт.
どんな犠牲を
痛みを
Какие
бы
жертвы,
боль
憎んで
憎んで
Ненавижу,
ненавижу,
どちらにせよ
欲しいものはつまり同じだ
в
любом
случае,
мы
хотим
одного
и
того
же.
迷うことなく
君は
手を差し出せるか?
Без
колебаний
ты
можешь
протянуть
мне
руку?
どこかで
ひるがえって
где-то
развевается,
急に怖くなって
Внезапно
становится
страшно,
傍観していたって
даже
если
оставаться
сторонним
наблюдателем,
運命は変わらないよ
судьба
не
изменится.
曖昧なまま
放置すれば
確かに
楽だけど
Если
оставить
все
как
есть,
конечно,
будет
легче,
あがいて
あがいて
борюсь,
борюсь,
問われているのは
その本性
испытывается
моя
истинная
природа.
どんな事実を
自分を
Какая
бы
правда,
какое
бы
"я"
突きつけられても
ни
предстали
передо
мной.
嘆いて
嘆いて
Скорблю,
скорблю,
憎しみも裏を返せば
つまり同じだ
ненависть,
если
взглянуть
с
другой
стороны,
— то
же
самое.
何も感じなくなるよりはマシじゃない
Лучше,
чем
ничего
не
чувствовать.
ささやきが消える
答えなら
もう
ここにある
Шепот
исчезает,
ответ
уже
здесь.
つなぎとめるのは
その本能
удерживать
тебя
— мой
инстинкт.
どんな犠牲を
痛みを
Какие
бы
жертвы,
боль
嘆いて
嘆いて
Скорблю,
скорблю,
憎しみも裏を返せばつまり同じだ
ненависть,
если
взглянуть
с
другой
стороны,
то
же
самое.
あがいて
あがいて
Борюсь,
борюсь,
問われているのは
その本性
испытывается
моя
истинная
природа.
どんな事実を
自分を
Какая
бы
правда,
какое
бы
"я"
突きつけられても
ни
предстали
передо
мной.
どちらにせよ
欲しいものは
つまり同じだ
в
любом
случае,
мы
хотим
одного
и
того
же.
迷うことなく
人は
手を差し出せるか?
Без
колебаний
человек
может
протянуть
руку?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博, 秦 基博
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.