Motohiro Hata - Sally - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - Sally




Sally
Sally
サリー
Sally
東の空へ吸い込まれた影に
To the shadow disappearing into the eastern sky,
僕は僕は
I, I
いつまでも手を振るよ
Will wave forever.
サリー
Sally
ミニチュアになった街をあとに
Leaving behind the town that has become miniature,
どこかどこか
Somewhere, somewhere
誰も知らない場所へ行くんだね
You're going to a place no one knows.
新しい友達や風に
For new friends and winds,
出会うためだけじゃなくて
Not just to meet,
ここで生きていくことを
But to verify that I've lived here
確かめるために旅に出るの
You're going on a journey.
あなたは鳥になって
You became a bird,
渡る地球儀を見下ろす空
Overlooking the globe you're crossing.
錆びついた鳥カゴを開け放ち
Opening wide the rusted birdcage,
目一杯 羽をひろげて
Spread your wings as wide as you can.
サリー
Sally
誰かが決めた境界線は
The boundaries that someone decided
いつのまにかかすんで消えていった
Gradually faded and disappeared.
サリー
Sally
果てしない地平を前にしても
Even in front of the endless horizon,
描き出して 自分だけの確かな地図を
Draw your clear map for yourself.
もし傷ついたのなら
If you get hurt,
止まり木で少しだけ休もう
Rest for a while on a perch,
空が大きく映ったら
When the sky looks big,
それがきっと 旅立ちの合図
That's the sign of departure.
いずれは旅を終えて
Eventually, you'll finish your journey
帰るいつもの小さな部屋
And return to your usual small room.
そしてまた記してく
And again, you'll write down
ありふれたキセキを
The common miracle.
あなたは鳥になって
You became a bird,
渡る地球儀を見下ろす空
Overlooking the globe you're crossing.
今はただ飛んでゆけ
Just keep flying now,
どこまでも目一杯 羽をひろげて
Spread your wings as wide as you can.





Writer(s): 秦 基博, 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.