Paroles et traduction Motohiro Hata - デイドリーマー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人混みすり抜ける
Weaving
through
the
crowd
揺れる髪にふと振り返る
Hair
swaying,
I
catch
a
glimpse
まばゆい思い出のその影に
In
the
shadow
of
our
fading
memories
僕だけがまだ縛られたままで
I'm
the
only
one
still
bound
Ah
いつか僕ら夏の光の中
Ah
Once,
under
summer's
golden
hue
きっと同じ夢を見ていた
We
dreamed
the
same
dream,
I
knew
君の声が聞きたくなるから
Your
voice,
I
long
to
hear
it
now
思わずまぶた閉じてしまうよ
I
close
my
eyes
to
see
your
face
somehow
サヨナラのかわりに
Instead
of
saying
goodbye
その手があの日選んだ未來
Your
hand
chose
a
future
that
day
追いかけて抱きとめる勇気もない僕が
I
lacked
the
courage
to
hold
on
tight
今さら何を言うつもりだろう
What
will
I
say
now,
it's
too
late
at
night
Ah
いつか君が夢見てる光に
Ah
Once,
I
wished
your
dreams
would
soar
届くようにと願っている
With
all
my
heart,
forevermore
だけど今は綺麗事のようで
But
now
these
words
seem
hollow
and
vain
ため息ひとつ空を仰いだ
I
sigh
and
gaze
at
the
sky
with
pain
会えない醒めない
I
can't
let
go,
I
can't
wake
up
巡る白昼夢の中を
From
this
endless
daydream's
cup
とうに終わっているのに
Though
it's
long
over,
I'm
lost
in
its
maze
進めなくて戻れなくて
I
can't
move
on,
I
can't
turn
back
the
days
Ah
いつか触れた夏の光に
Ah
Once,
in
summer's
golden
light
目覚めたまま夢を見ている
I
woke
to
a
dream,
so
bright
君の声が聴きたくなるから
Your
voice,
I
long
to
hear
it
now
思わずまぶた閉じてしまうよ
I
close
my
eyes
to
see
your
face
somehow
思わずまぶた閉じてしまうよ
I
close
my
eyes
to
see
your
face
somehow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博, 秦 基博
Album
青の光景
date de sortie
16-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.