Motohiro Hata - トラノコ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - トラノコ




トラノコ
Tiger stripes
また嘘をついてしまう 嫌われたくなくて
I keep spinning lies around to avoid being disliked,
お茶を濁してしまうんだ
Mudding the waters.
トマトも嫌いだし サーフィンなんて出来ないし
I hate tomatoes and can't surf,
いつまででも距離は縮まんない
And our distance stays vast.
想ってるばっかじゃ始まらないんだ
Thinking won't make things happen,
何も伝えてないのと同じだろ
It's no different from saying nothing.
顔と顔を合わせて 今日はちゃんとその目を見て
I will come face-to-face, and today, I will seriously look you in the eye,
言えずにいた言葉があるんだ 君が好きだ 好きなんだ
To speak the words that were stuck within me. I love you. I really do.
届いてるかな 声聞かせて
Can you hear me? Let me hear your voice.
電話やメールも悪くはないけど
Calls and messages are convenient, but,
こうやって温度で感じたい
I want to feel your warmth.
格好つけたいっていう格好悪さなんて
I want to toss aside this embarrassing effort to look cool,
格好よくサッと捨てちゃいたいな
And throw away this cool act.
想ってるソレを 飾らないアレで
I will communicate my feelings in an unadorned way,
うまく伝えなくたっていいんだよ
Even if I don't convey them well.
指で触れてみたくて あわよくばギュッと抱きしめたくて
I wish I could touch you with my fingers, and if I'm lucky, I would hug you tightly,
言えずにいた言葉があるんだ 君が好きだ 好きだから
To speak the words that were stuck within me. I love you. I really do.
響いてるかな 声聞かせて
Can you hear me? Let me hear your voice.
たった2文字がなんで すっと口から出ない
Why can't I easily utter those two words?
いまひとつ 踏み出せない 虎穴の外で何も得ずのまま
I'm at the entrance of the tiger's den, unable to take a step forward, and will come away with nothing
ことなかれ主義 根っからの優柔不断
An aversion to conflict, a classic case of indecisiveness,
外見や噂よりも内面で勝負だって
They tell me that personality matters more than appearance or rumors,
言い聞かせたところで 土台が無理な話で
But it's a hollow argument on such shaky ground.
だけど うん だが しかし いや むしろ もう無理だって
Nevertheless, well, still, no, rather, I can't do it anymore.
堂々巡り
Going around in circles,
迷ってるばっかじゃ進まないんだ
Hesitation is a dead end,
あとは伝える勇気だ わかってる
I know that courage is what I need.
顔と顔を合わせて 体と心を震わせて
With my face to your face, my body and soul trembling,
言えずにいた言葉があるんだ 好きだ 好きだ 好きなんだ
I have unspoken words to tell you. I love you. I love you. I really do.
また会えるかな 声聞かせて
Will we meet again? Let me hear your voice.





Writer(s): 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.