Paroles et traduction Motohiro Hata - トラノコ
また嘘をついてしまう
嫌われたくなくて
I
keep
spinning
lies
around
to
avoid
being
disliked,
お茶を濁してしまうんだ
Mudding
the
waters.
トマトも嫌いだし
サーフィンなんて出来ないし
I
hate
tomatoes
and
can't
surf,
いつまででも距離は縮まんない
And
our
distance
stays
vast.
想ってるばっかじゃ始まらないんだ
Thinking
won't
make
things
happen,
何も伝えてないのと同じだろ
It's
no
different
from
saying
nothing.
顔と顔を合わせて
今日はちゃんとその目を見て
I
will
come
face-to-face,
and
today,
I
will
seriously
look
you
in
the
eye,
言えずにいた言葉があるんだ
君が好きだ
好きなんだ
To
speak
the
words
that
were
stuck
within
me.
I
love
you.
I
really
do.
届いてるかな
声聞かせて
Can
you
hear
me?
Let
me
hear
your
voice.
電話やメールも悪くはないけど
Calls
and
messages
are
convenient,
but,
こうやって温度で感じたい
I
want
to
feel
your
warmth.
格好つけたいっていう格好悪さなんて
I
want
to
toss
aside
this
embarrassing
effort
to
look
cool,
格好よくサッと捨てちゃいたいな
And
throw
away
this
cool
act.
想ってるソレを
飾らないアレで
I
will
communicate
my
feelings
in
an
unadorned
way,
うまく伝えなくたっていいんだよ
Even
if
I
don't
convey
them
well.
指で触れてみたくて
あわよくばギュッと抱きしめたくて
I
wish
I
could
touch
you
with
my
fingers,
and
if
I'm
lucky,
I
would
hug
you
tightly,
言えずにいた言葉があるんだ
君が好きだ
好きだから
To
speak
the
words
that
were
stuck
within
me.
I
love
you.
I
really
do.
響いてるかな
声聞かせて
Can
you
hear
me?
Let
me
hear
your
voice.
たった2文字がなんで
すっと口から出ない
Why
can't
I
easily
utter
those
two
words?
いまひとつ
踏み出せない
虎穴の外で何も得ずのまま
I'm
at
the
entrance
of
the
tiger's
den,
unable
to
take
a
step
forward,
and
will
come
away
with
nothing
ことなかれ主義
根っからの優柔不断
An
aversion
to
conflict,
a
classic
case
of
indecisiveness,
外見や噂よりも内面で勝負だって
They
tell
me
that
personality
matters
more
than
appearance
or
rumors,
言い聞かせたところで
土台が無理な話で
But
it's
a
hollow
argument
on
such
shaky
ground.
だけど
うん
だが
しかし
いや
むしろ
もう無理だって
Nevertheless,
well,
still,
no,
rather,
I
can't
do
it
anymore.
堂々巡り
Going
around
in
circles,
迷ってるばっかじゃ進まないんだ
Hesitation
is
a
dead
end,
あとは伝える勇気だ
わかってる
I
know
that
courage
is
what
I
need.
顔と顔を合わせて
体と心を震わせて
With
my
face
to
your
face,
my
body
and
soul
trembling,
言えずにいた言葉があるんだ
好きだ
好きだ
好きなんだ
I
have
unspoken
words
to
tell
you.
I
love
you.
I
love
you.
I
really
do.
また会えるかな
声聞かせて
Will
we
meet
again?
Let
me
hear
your
voice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博
Album
ひとみみぼれ
date de sortie
16-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.