Motohiro Hata - プール - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - プール




プール
Pool
陽射しは水の底まで
The sunlight reaches all the way to the bottom of the water
折れ曲がるようにして届いた
Bending as it does so
そこにまるで探していたものが
And there, as if it were something I’d been looking for
あったかのようにね
It was there
水色のフィルターを通して
Filtered through blue water
僕は世界を見ていた
I watched the world
揺らぐ視線のずっと先に
Beyond my blurred vision
繰り返される悲しみも
Repeating sadness
目映い夏の風は
The dazzling summer breeze
穏やかに過ぎていく
Gently passes by
やわらかな波に
On soft waves
たゆたう痛みを置き去りにしながら
Leaving behind my wavering pain
楽しそうに笑う子ども達
Gleefully laughing children
光のプールが包みこむ
Enveloped by the light-filled pool
僕は季節に浮かんだままで
I remain afloat on the season
ただただ それを眺めていた
Simply watching it
はしゃぎすぎる時間と
A time of excessive gaiety
その向こう側にある静寂
And the silence beyond it
夢と現実の狭間で
In the gap between dream and reality
あなたの声が聞こえた気がした
I thought I heard your voice
目映い夏の午後に
On a dazzling summer’s afternoon
いつか朽ちてく時
When the time comes for us to fade away
永遠なんてない
There’s no such thing as eternity
だからこの瞬間が
That is why this moment
愛しく思えるんだ
Seems so precious
手と手が触れて二人
Our hands touch and we are two
顔を見合わせた
Looking into each other’s faces
光のプールに沈み込む
Sinking into the pool of light
きっと僕らがつかみたかったものは
What we’ve always wanted to grasp
こんなありふれた日常なんだ
Is probably this commonplace daily life
楽しそうに笑う子ども達
Gleefully laughing children
光のプールが包みこむ
Enveloped by the light-filled pool
僕はあなたを離さないように
So that I don’t let you go
強く、強く抱きしめた
I held you tightly
強く、強く抱きしめた
Tightly, tightly





Writer(s): 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.