Motohiro Hata - 仰げば青空 - traduction des paroles en allemand

仰げば青空 - Motohiro Hatatraduction en allemand




仰げば青空
Blauer Himmel über mir
会えなくなっても ずっと
Auch wenn wir uns nicht mehr sehen,
変わらないままで
kann alles so bleiben,
いられるのかなって
wie es war diesen Gedanken
なぜだか 最後 君に訊けなかった
konnte ich dir am Ende nicht sagen.
あどけなさ残る春に
Im Frühling, als du noch unschuldig warst,
恋を知った夏
im Sommer, als wir uns verliebten,
傷つけ合った秋も
im Herbst, als wir uns verletzten,
寂しさ募る冬も
im Winter, als die Einsamkeit wuchs
忘れないよ
ich vergesse es nie.
仰げば青空
Blauer Himmel über mir,
終わりじゃない はじまりにいるんだ
es ist kein Ende, sondern ein Anfang.
さよならは言わない
Ich sage kein Lebewohl,
つないでいた 手と手を ほどいて
löse nur unsere Hände und gehe jetzt.
歩き出す頬に 散る花びら
Blütenblätter streifen meine Wange,
僕ら 風の向こうへと 旅立つ
wir brechen auf in den Wind.
明日を待つ淡い光
Zartes Licht, das auf morgen wartet,
振り返った影
Schatten, die zurückblicken.
君だけに教えた
Einen Traum, den nur du kennst,
あの夢に いつか きっと たどり着くよ
werde ich eines Tages sicher erreichen.
仰げば青空
Blauer Himmel über mir,
放つ願い どこへでもいけるんだ
mein Wunsch trägt mich überallhin.
さよならはいらない
Kein Abschied ist nötig,
つながってる 手と手 ほどけても
denn selbst wenn sich unsere Hände lösen,
新しい日々に 舞う花びら
berühren Blütenblätter die neuen Tage,
僕ら 風の向こうだけ 見つめる
wir blicken nur in die Richtung des Windes.
さよならは言わない
Ich sage kein Lebewohl,
つないできた 手と手を 紡いでく未来
unsere Hände weben die Zukunft.
歩き出す頬に 散る花びら
Blütenblätter streifen meine Wange,
僕ら 風の向こうへと 旅立つ
wir brechen auf in den Wind.
風の向こうへと 旅立つ
Wir brechen auf in den Wind.





Writer(s): 秦 基博

Motohiro Hata - 仰げば青空
Album
仰げば青空
date de sortie
13-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.