Motohiro Hata - 恋はやさし野辺の花よ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - 恋はやさし野辺の花よ




恋はやさし野辺の花よ
Love is a gentle flower of the field
恋はやさし野辺の花よ
Oh my love, you are like a gentle flower of the field,
夏の日のもとに朽ちぬ花よ
A flower that will never wither under the summer sun.
熱い思いを胸こめて
With my heart filled with burning passion,
疑いの霜を冬にもおかせぬ
I will not let the frost of doubt touch you, even in winter.
わが心のただ一人よ
You are the only one in my heart.
恋はやさし野辺の花よ
Oh my love, you are like a gentle flower of the field,
夏の日のもとに朽ちぬ花よ
A flower that will never wither under the summer sun.
熱い思いを胸こめて
With my heart filled with burning passion,
疑いの霜を冬にもおかせぬ
I will not let the frost of doubt touch you, even in winter.
わが心のただ一人よ
You are the only one in my heart.





Writer(s): P D, Suppe Von Franz, p d


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.