Motohiro Hata - 水彩の月 - Cinema ver. - traduction des paroles en allemand

水彩の月 - Cinema ver. - Motohiro Hatatraduction en allemand




水彩の月 - Cinema ver.
Wasserfarbenmond - Cinema ver.
ねぇ もしも 君に もう一度 会えるとしたら
Hey, wenn ich dich noch einmal treffen könnte,
うまく言えるかな
würde ich es schaffen, es auszusprechen?
いつかと 同じ 水彩の月の下でも
Unterm gleichen Wasserfarbenmond wie damals
また その横顔 見てるだけだな
würde ich wohl nur dein Profil betrachten.
話せなかったことがたくさんあるんだ
Es gibt so viel, was ich nicht gesagt habe,
言葉じゃ足りなくて
Worte reichen nicht aus,
僕は君へのこの想いにかわる明日を
und ich suche ziellos am Himmel nach einem Morgen,
あてもなく 空に 探してるよ
der diese Gefühle für dich ersetzt.
近頃は ひとりでいても うつむくことも
In letzter Zeit schaue ich weniger
少なくなったよ
allein und mit gesenktem Blick.
今日の月は 優しくて でも 寂しくて
Der heutige Mond ist sanft, aber einsam,
君の微笑みと どこか重なる
irgendwie ähnlich deinem Lächeln.
気付けなかったことが たぶん あるんだろうな
Es gibt wohl Dinge, die ich nicht bemerkt habe,
ぬくもりに甘えて
in deiner Wärme geborgen,
僕も静かに悲しみさえも 受け入れながら
und auch ich möchte die Traurigkeit still annehmen
君のように 今と 向き合いたい
und mich wie du der Gegenwart stellen.
ただそこにある それだけでいい
Dass es einfach da ist, das reicht,
君が教えてくれた美しさ
die Schönheit, die du mir gezeigt hast.
生きてくことに意味があるなら
Wenn das Leben einen Sinn hat,
ただ ひたむきであれたら
dann möge ich einfach aufrichtig sein.
手のひらにこぼれる かすかな明かり
Das schwache Licht in meiner Handfläche,
いつまでも このまま 消えないでよ
möge es ewig so bleiben und nie verlöschen.
話せなかったことがたくさんあるんだ
Es gibt so viel, was ich nicht gesagt habe,
言葉じゃ足りなくて
Worte reichen nicht aus,
僕は君へのこの想いにかわる明日を
und ich suche im wandelnden Himmel nach einem Morgen,
移りゆく空に 探してくよ
der diese Gefühle für dich ersetzt.





Writer(s): 秦 基博, 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.