Motohiro Hata - 聖なる夜の贈り物 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - 聖なる夜の贈り物




聖なる夜の贈り物
聖なる夜の贈り物
小さな頃 聞いた 寒い冬のおとぎ話
Darling, when we were kids, I remember a winter fairy tale you told
プレゼントはいらないから
You said you didn't need any presents
どうか 君の笑顔 下さい
Just give me your lovely smile
キラキラ 街並に 似合わない この重い空気
The city's sparkle doesn't suit the heavy air these days
ここんとこは忙しくて
Been so busy lately
すれ違いぎみのふたり
We just keep missing each other
素直になれなくてごめんね いつも
I'm sorry I can't be honest with you
こんなに好きなのにな
I really like you a lot
真っ白な雪が ふいに 長いまつげに止まる
Suddenly, pure white snow lands on your long eyelashes
空がくれた贈り物に うつむく君も顔を上げた
You look up at the sky's present and your face lights up as well
かじかんだ寂しさに あたたかな灯がともる
A warm light ignites in your numbing loneliness
ぬくもりを消さないように そっと 手と手を繋いだんだ
Let's hold hands so the warmth doesn't fade away
三度目のこの冬を 寄り添い歩く 並木道
The third winter we've walked this boulevard side by side
クリスマスが過ぎたなら
When Christmas is over
今年も もう終わりだね
Another year will have ended
この先もふたりでいたいと願う
I hope we can continue like this
君もおんなじかな
Do you feel the same way?
真綿のような雪が 静寂を連れてくる
The snow, as soft as cotton, brings with it a gentle silence
ポッケの中の贈り物を 確かめるように握りしめた
You grip the present in your pocket as if confirming its existence
聖なる夜になんて ちょっとベタすぎるけれど
It might be a bit too cheesy for Christmas Eve
今なら この気持ち すべて 伝えられるような気がするんだ
But it feels like I can finally tell you how I feel
真っ白な雪のように 飾らないで 届けよう
Like the pure white snow, I'll deliver it to you unadorned
空がくれた贈り物に 誓うよ 一度きりの言葉
With the sky's present as my witness, I swear this once-in-a-lifetime confession
寂しさを分け合って やさしさの灯をともす
I'll share your loneliness and light a lamp of kindness
頷いてくれますように ずっと 手と手を繋いでて
I hope you nod yes, and that we can continue holding hands





Writer(s): 秦 基博, 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.