Paroles et traduction Motohiro Hata - 色彩
いくつもの断片を掛け合わせて
殴りつける様に色を重ねた
Combining
several
fragments,
I
apply
the
colors
as
if
striking
僕は世界を描いてるんだ
もう空白なんか残さないように
I'm
drawing
the
world,
now
I
won't
leave
any
blank
space
青や黄色の光と風も
赤やオレンジ色の花々も
Blue
and
yellow
lights
and
wind
too,
red
and
orange
flowers
too
君が抱える悲しみさえも
どんな色にだって塗り替えてみせるよ
Even
the
sadness
you
carry,
I'll
repaint
it
in
any
color
色彩もぐちゃぐちゃになったこの手で
With
these
messy
colorful
hands
描き出すよ
新しい世界を
I'll
draw
a
new
world
見たこともない
その景色の向こうまで行こう
Let's
go
beyond
that
unseen
scenery
怯えていたその弱さも
滲んでしまった狡さや嘘も
That
weakness
you
were
afraid
of,
and
the
cunning
and
lies
that
have
seeped
in
原色のままに投げつけるんだ
もうこの空をはみ出してしまうくらい
I'll
throw
them
away
in
their
original
colors,
so
much
so
that
they
burst
out
of
this
sky
色彩もぐちゃぐちゃになったこの手で
With
these
messy
colorful
hands
描き出すよ
新しい世界を
I'll
draw
a
new
world
悲しいほどに続く景色を拭え
Wipe
away
that
unendingly
sad
scene
ほら
僕らが目にするものは虹よりもキレイなんだよ
Look,
what
we
see
is
prettier
than
a
rainbow
見たこともない
その景色の向こうまで行こう
Let's
go
beyond
that
unseen
scenery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博
Album
コントラスト
date de sortie
26-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.