Motohiro Hata - 風景 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - 風景




風景
Landscape
上空を旋回して行く 午後の風
The afternoon wind swirling in the sky,
僕は一人 退屈とぼんやり遊ぶ
I'm alone, playing with boredom in a daze,
冬枯れた樹々の隙間 芽吹く春の始まり
New buds sprout between the bare trees of winter,
凛と ただ その背をのばして 光集めている
Standing tall and proud, just basking in the light,
あなたがくれたこの風景 愛しく思っています
This scene you gave me, I cherish it dearly,
胸の中のファインダーでずっと眺めていたい
I want to keep looking at it in the viewfinder of my heart.
いつもここにいるよ 陽だまりに触れてるみたい
I'm always here, feeling like I'm touching sunlight,
ほら あたたかくて どこか恥ずかしいような
Look, it's warm and a little embarrassing.
いつも側にいてくれたの? 僕も少し強くならなきゃね
You've always been by my side, haven't you? I have to be a little stronger too,
あなたを守れるように やさしくいられるように
So I can protect you, so I can be gentle.
呼吸を繰り返す 淡い雲の陰
Repeating breaths, pale clouds in the shade,
終わりがいずれ来るなんてこと 想像もつかなくて
I couldn't even imagine that it would eventually end.
あなたといつか見た風景 なおさら愛しくなるよ
The scenery we saw together someday will become even more precious.
胸の中のシャッターを切って焼き付けよう
I'll release the shutter in my heart and burn it in.
いつもここにいるよ 陽だまりに触れてるみたい
I'm always here, feeling like I'm touching sunlight,
ほら あたたかくて どこか恥ずかしいような
Look, it's warm and a little embarrassing.
いつも側にいてくれたの? 僕も少し強くならなきゃね
You've always been by my side, haven't you? I have to be a little stronger too,
あなたを守れるように やさしくいられるように
So I can protect you, so I can be gentle.





Writer(s): 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.