Paroles et traduction Motohiro Hata - Asaga Kuru Maeni (Live At Okayama Renaiss Hall)
Asaga Kuru Maeni (Live At Okayama Renaiss Hall)
Перед Рассветом (Live At Okayama Renaiss Hall)
何が今見えているんだろう
それぞれの明日を前に
Что
же
мы
видим
сейчас,
перед
лицом
каждого
своего
завтра?
僕らは空を見上げたまま
ずっと何も言えずにいる
Мы
смотрим
в
небо,
так
и
не
сказав
ни
слова.
突き刺す様な冬の匂い
夢から醒めてくみたいだ
Пронзительный
зимний
запах,
словно
пробуждение
ото
сна.
「もう行かなくちゃいけないよ」
そう
胸のフィラメントがつぶやく
«Мне
пора
идти»,
– шепчет
нить
накала
в
моей
груди.
止まったままの街
いつもの遊歩道
Застывший
город,
наша
привычная
тропинка.
君がそっと言うよ
「離れたくない」って
うん
わかってるけど
Ты
тихо
говоришь:
«Не
хочу
расставаться».
Да,
я
понимаю.
朝が来れば僕ら旅立つ
新しい日々の始まりへ
С
приходом
утра
мы
отправимся
в
путь,
к
началу
новых
дней.
悲しいけど僕は行くよ
サヨナラなんだ
Мне
грустно,
но
я
должен
идти.
Прощай.
ほら
朝がもう
そこまで来ているよ
Видишь,
рассвет
уже
близок.
君がくれたこの温もりに
このまま触れていたいけれど
Хотел
бы
я
и
дальше
чувствовать
это
тепло,
которое
ты
мне
даришь,
もう後戻りはしないよ
そう
胸のフィラメントに正直に
Но
пути
назад
нет.
Я
буду
честен
с
нитью
накала
в
своей
груди.
滲んでいく昨日
変わり続ける未来
Расплывается
вчерашний
день,
меняется
будущее.
信じているよ
離ればなれでも
つながっているんだ
Я
верю,
что
даже
на
расстоянии
мы
будем
связаны.
朝が来るその前に行こう
流れる涙
見えないように
Уйдем
до
рассвета,
чтобы
ты
не
видела
моих
слез.
悲しいことも連れて行くよ
悲しみがあるから
今の僕ら
いるから
Я
заберу
с
собой
и
печаль,
ведь
благодаря
ей
мы
сейчас
такие,
какие
есть.
朝が来れば僕ら旅立つ
新しい日々の始まりへ
С
приходом
утра
мы
отправимся
в
путь,
к
началу
новых
дней.
いつかここでまた会えるよ
ねぇ
そうだろう
Когда-нибудь
мы
снова
встретимся
здесь.
Правда?
朝が来るその前に行こう
流れる涙
見えないように
Уйдем
до
рассвета,
чтобы
ты
не
видела
моих
слез.
振り向かないで僕は行くよ
現在(いま)のその先へ旅立とう
Не
оборачиваясь,
я
уйду,
отправлюсь
в
путешествие
к
тому,
что
ждет
меня
впереди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博
Album
Halation
date de sortie
12-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.