Motohiro Hata - Bokura Wo Tsunagumono - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motohiro Hata - Bokura Wo Tsunagumono




Bokura Wo Tsunagumono
То, что связывает нас
月灯りかと思ってみれば
Думал, что это лунный свет,
変わる間際の黄色い信号
А это всего лишь желтый сигнал светофора, вот-вот сменится.
やたらと長い赤信号に変われば
Когда он меняется на мучительно долгий красный,
決まって僕らキスをするんだ
Мы всегда целуемся.
君はいつも左側を歩き
Ты всегда идешь слева от меня,
僕のポケットに小さな手を入れる
Кладешь свою маленькую ручку в мой карман.
こうして触れる指先の温もりだけ
Только тепло твоих пальцев,
それだけで僕らはつながってるわけじゃない
Совсем не это связывает нас.
僕らをつないでいるもの
То, что связывает нас...
君が笑うから 僕も笑った
Ты улыбнулась, и я улыбнулся тоже.
「ねぇ 今年もあの花が咲いたね」と君が言う
«Смотри, и в этом году расцвел тот цветок», говоришь ты.
君の家に向かう途中
Я иду к тебе домой.
ガソリンスタンドの交差点は
На перекрестке у заправки
行き交う車の音であふれて
Столько шума от проезжающих машин,
僕らの会話がかき消されてしまわぬ様
Чтобы не потерять ни слова из нашего разговора,
自然と 僕ら もっともっと近づいた
Мы невольно прижимаемся друг к другу еще ближе.
僕らをつないでいるもの
То, что связывает нас...
僕のハナウタが君にうつった
Ты подхватила мой мотив.
「ねぇ 歩道橋の上に月が見えるよ」と僕が言う
«Смотри, с пешеходного моста видна луна», говорю я.
幼い僕らのこの恋を照らしてよ
Освети нашу юную любовь.
でも たぶん この街灯のように ただ
Но, наверное, как этот уличный фонарь, просто
弱々しく 頼りない光の下に 僕らいて
Мы находимся под слабым, ненадёжным светом.
僕らをつないでいるもの
То, что связывает нас...
二人 同じ明日 描いているのかな
Рисуем ли мы одно и то же завтра?
「ねぇ この先もずっと あの花を見れるよね?」君が言う
«Смотри, мы и дальше будем видеть этот цветок, правда?» спрашиваешь ты.
今はうなずくしかできなくて
Сейчас я могу только кивнуть.
僕らをつないでいるもの
То, что связывает нас...
不安を塞ぐように
Как будто пытаясь заглушить тревогу,
キスをするんだ ねぇ
Мы целуемся.
揺れる雲に月が隠れてしまう前に
Пока плывущие облака не скрыли луну,
帰ろう
Пойдем домой.
君の家に向かう途中
Я иду к тебе домой.





Motohiro Hata - Bokura Wo Tsunagumono
Album
Bokura Wo Tsunagumono
date de sortie
07-03-2007



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.