Motohiro Hata - Goodbye Isaac - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - Goodbye Isaac




Goodbye Isaac
Goodbye Isaac
Ah 転がる石 少しずつ日々にすり減って落ちてく
Ah Rolling stones, slowly worn down by the days, falling
そう 試されてる いつまで運命に逆らえないまま?
Yes you are being tested, for how long can you not defy fate?
引力に負けそうで 無理だろって へたりこんじゃう前に
I feel like giving in to gravity, I can't do it, I collapse before I can
この際 ノンストップで ゴールラインも 駆け抜けろ
So this time, non-stop, I'll sprint through the goal line, now
決定的な君だけのステップを 刻んでよ 踏み出してよ
Carve out your own decisive steps, take them, step forward
その数十センチが未来を変えてきたんだろう
Those few inches must have changed the future
消極的で弱気なロジックは 破いてよ 捨て去ってよ
Break through the negative and defeatist logic, throw it away
未だ見ぬステージへ 壊せ 君を閉ざす殻
Break the shell that shuts you in, and head to the yet unseen stage
Ah 描いているほどに現実はうまくいかなくて
Ah It's not going as well as I thought
そう 誰だってね がんばっているから もどかしくなる
Yes, because everyone is trying their best, so it's frustrating
安定を口実に 楽な方に逃げたくなるけれど
I want to give in to the temptation of stability and take the easy way out
一回きりだろって 奮い立たせて 突き抜けろ
But this is a once in a lifetime thing, so I'll pull myself together and break through, now
衝撃的なジャイアントステップを 記してよ 繰り出してよ
Write down and release a shocking giant step
劣等感も ほら 最大の武器になるんだろう
Even inferiority can become your greatest weapon, you know
絶望的なピンチの場面でも 狙ってよ 打ち克ってよ
Aim for it and overcome it, even in a desperate situation
積み上げた昨日に きっと 嘘はないから
Because there are no lies in the days you've built up
失敗か成功かなんて 最後までわからないけれど
I don't know if it's failure or success, but I'll believe it to the end
とことん 信じ切って フルスピードで 飛び上がれ
And I'll jump up at full speed, now
絶対的な君だけのステップを 刻んでよ 踏み出してよ
Carve out your own absolute steps, take those steps
その数十センチが奇跡起こしてしまうかも!?
Those few inches might create a miracle!
圧倒的で鮮烈なジャンプを 決めてよ 蹴散らしてよ
Decide and kick away an overwhelmingly vivid jump
最高のイメージの先へ 跳ねる 君のストライド
Your stride will take you beyond the best image





Writer(s): 秦 基博, 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.