Motohiro Hata - Kyou Mo Kitto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - Kyou Mo Kitto




Kyou Mo Kitto
Even Today
何気ない空 褪せてく朝焼けの赤
The vast sky and the fading crimson of the sunrise
始発のベルが目覚ましのように鳴り響く
The sound of the first train's bell echoes like an alarm clock
句読点のない 急かされる毎日の中
In the midst of a rushed, punctuation-free daily grind
夢の続きを追いかけては見失う
I chase the remnants of my dreams, only to lose sight of them
うつむいたまま 止まったまま 無口な交差点
Head hung low and motionless at a silent intersection
信号はまた青に変わった 誰もがみんな 歩き出す
The traffic light turns green again, and everyone starts to walk
今日もきっと 悩んで挫けそうでも
Even today, I'll surely worry and falter
今を 明日を もっと信じていたくて
But I want to believe in the now, and the tomorrow that follows
今朝のニュースも 消費される 雑踏の中
Today's news is also consumed amidst the hustle and bustle
大切なこと ごまかしたくはないのに
Though I don't want to gloss over what's important
他人事のような顔して並ぶ ビルの隙間を
Among the towering buildings, I walk through the gaps like a stranger
すり減った靴と 生まれたての風が 通り抜けてく
The worn-out shoes and the newborn wind pass me by
悪戦苦闘した 昨日がギュッと 胸しめつけても
Though yesterday's struggles weigh heavily on my heart
今は 前だけを ずっと見つめていたくて
For now, I just want to look ahead
そっと そっと 新しい陽射しが意味を変えるよ
Gently, gently, the new sunlight changes the meaning
今日もきっと 探し続けていく
Even today, I will surely continue searching
今を 明日を ずっと信じているから
Because I believe in the now, and the tomorrow that follows





Writer(s): 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.