Paroles et traduction Motohiro Hata - メトロ・フィルム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こないだの雨で白い靴は汚れた
Мои
белые
кроссовки
испачкались
в
тот
дождь,
携帯の充電は切れそうで切れない
Телефон
вот-вот
разрядится,
но
держится.
近頃
夜中
テレビばかり観てる
В
последнее
время
я
только
и
делаю,
что
смотрю
телевизор
по
ночам.
彼女にはもう
ずいぶんと会っていない
Я
давно
не
виделся
с
тобой.
そろそろ髪を切りにいかなきゃな
Мне
пора
подстричься.
仕事はうまくこなしてると思う
Думаю,
с
работой
я
справляюсь
неплохо.
子どもの頃からすぐ迷子になるよ
С
детства
я
вечно
теряюсь.
今だって迷ってばかりいるよ
И
сейчас
тоже
все
время
блуждаю.
電車は長い東京の地下をくぐり抜け
Поезд
мчится
сквозь
длинные
подземные
тоннели
Токио,
川沿いの景色が顔を見せる
И
вдруг
показывается
пейзаж
вдоль
реки.
夕映えに燃える景色があらわれるんだ
Вспыхивает
закат,
окрашивая
все
вокруг.
イヤホンの中の音楽は
とうに途切れてしまったのに
Музыка
в
наушниках
давно
стихла,
それに気付かないくらい
僕の中の僕と話した
Но
я
не
заметил,
так
как
разговаривал
сам
с
собой.
ほんの少しの勇気とやさしさが
あの日あったなら
Если
бы
в
тот
день
у
меня
было
чуть
больше
смелости
и
нежности...
そんな言い訳を何万回も繰り返す
今日も
И
сегодня
я
в
который
раз
повторяю
эти
оправдания.
遠くでともる
あれは窓明かり
Вдали
мерцают
огоньки
— это
свет
в
окнах.
飛行機雲は
どこまでも続いてく
След
от
самолета
тянется
в
бесконечность.
そう言えば
しばらく実家にも帰れてない
Кстати,
я
давно
не
был
дома
у
родителей.
元気かどうか
時々
心配になるんだ
Иногда
я
беспокоюсь,
как
они
там.
それぞれ胸の寂しさの中をくぐり抜け
Каждый
из
нас
пробирается
сквозь
свою
собственную
грусть,
僕もまた小さな改札を出る
И
я
тоже
выхожу
из
маленького
турникета.
ふいに再生ボタンを押してみるんだ
Неожиданно
для
себя
нажимаю
на
кнопку
воспроизведения.
イヤホンの中の音楽で
いつもの街が変わっていく
Музыка
в
наушниках
преображает
привычный
город.
通い慣れてる道も
フィルム映画の様に映った
Знакомые
улицы
выглядят
как
кадры
из
старого
фильма.
あの日よりは勇気とやさしさを
持ててるのかな
Стал
ли
я
с
того
дня
смелее
и
нежнее?
背中を押すようにピアノはフレーズを繰り返す
帰ろう
Пианино
повторяет
фразу,
словно
подталкивая
меня
в
спину.
Пора
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博, 秦 基博
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.