Motohiro Hata - Niji Ga Kieta Hi - traduction des paroles en allemand

Niji Ga Kieta Hi - Motohiro Hatatraduction en allemand




Niji Ga Kieta Hi
Der Tag, an dem der Regenbogen verschwand
遠去かる鈍色の雲 街に残る雨の匂い
Wolken in bleiernem Grau ziehen dahin, der Regenduft bleibt in der Stadt
揺らめく淡い空の向こう あの日見た約束の場所
Hinter dem flirrenden Himmel der Ort unseres Versprechens von damals
夢だったの? 虹はもう空から消えた
War alles nur Traum? Der Regenbogen ist schon verschwunden
容赦ない太陽 ちっぽけな影を
Die gnadenlose Sonne wirft meinen winzigen Schatten
ただ ありのまま映し出す
einfach so, wie ich bin, zurück
僕ら行こう 夢見る頃を過ぎ
Lass uns gehen, die Zeit der Träume ist vorbei
不確かにふるえてる現実がここにあるけど
Auch wenn diese zitternde Realität unsicher vor uns liegt
消えてしまった虹のその先へ
Hinter dem verschwundenen Regenbogen
いつか架かる橋をもう一度信じて 歩き始める
glaube ich noch einmal an die Brücke, die eines Tages kommt, und beginne zu gehen
君の描いてた世界は ねぇここにはなかったんだ
Die Welt, die du dir vorstelltest nein, sie war nie hier
あやふやなあの空の向こう それでも道は続いている
Doch jenseits dieses ungewissen Himmels geht der Weg weiter
何があるんだろう? 虹はもう空から消えた
Was wartet dort? Der Regenbogen ist schon verschwunden
辿り着きたいよ あてどない未来に
Ich will dort ankommen, in der zukunft ohne Ziel
まだ怯えているけれど
auch wenn ich noch zögere
僕ら言うよ 夢見る頃を過ぎ
Lass uns sagen, die Zeit der Träume ist vorbei
語り合う全ての言葉が淀んで聴こえても
Auch wenn jedes gesprochene Wort träge klingt
消えてしまった虹のその先へ
Hinter dem verschwundenen Regenbogen
いつか架かる橋をもう一度信じて
glaube ich noch einmal an die Brücke, die eines Tages kommt
僕らは行く
Wir gehen weiter
さよなら昨日の願い
Leb wohl, Wunsch von gestern
答え探してる今日
Heute suche ich nach Antworten
明日は風の中
Morgen ist im Wind
あぁ滲んでも 色褪せてしまっても
Auch wenn es verschwimmt, auch wenn die Farbe verblasst
そんな変わりゆく景色も受け止めて
nehme ich diese sich wandelnde Landschaft an
僕ら行こう 夢見る頃を過ぎ
Lass uns gehen, die Zeit der Träume ist vorbei
不確かにふるえてる現実がここにあるけど
Auch wenn diese zitternde Realität unsicher vor uns liegt
消えてしまった虹のその先へ
Hinter dem verschwundenen Regenbogen
いつか架かる橋をもう一度信じて
glaube ich noch einmal an die Brücke, die eines Tages kommt
歩き続ける
und gehe weiter





Writer(s): 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.