Motohiro Hata - Pool - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - Pool




Pool
Pool
陽射しは 水の底まで 折れ曲がるようにして届いた
The sunlight reaches the bottom of the water and bends
そこにまるで探していたものが あったかのようにね
As if there was something I had been searching for
水色のフィルターを通して 僕は世界を見ていた
I watched the world through an azure filter
揺らぐ視線のずっと先に 繰り返される悲しみも
Far beyond my swaying gaze, even the echoing sorrow
目映い夏の風は 穏やかに過ぎていく
The dazzling summer breeze passes by gently
やわらかな波に たゆたう痛みを置き去りにしながら
Leaving behind the pain swaying in the soft waves
楽しそうに笑う子ども達 光のプールが包み込む
Laughing children enveloped in the light-filled pool
僕は季節に浮かんだままで ただただ それを眺めていた
I remained suspended in the season, simply gazing at it
はしゃぎすぎる時間と その向こう側にある静寂(しずけさ)
The time of excessive revelry and the tranquility beyond
夢と現実の狭間で あなたの声が聞こえた気がした
In the space between dream and reality, I thought I heard your voice
目映い夏の午後に いつか朽ちていく時
In the dazzling summer afternoon, when time eventually withers away
永遠なんてない だからこの瞬間が 愛しく思えるんだ
There is no eternity, that's why this moment feels precious
手と手が触れて二人 顔を見合わせた 光のプールに沈み込む
As our hands touch and our faces meet, we sink into the pool of light
きっと僕らがつかみたかったものは こんなありふれた日常なんだ
Perhaps what we craved was this very ordinary everyday life
楽しそうに笑う子ども達 光のプールが包みこむ
Laughing children enveloped in the light-filled pool
僕はあなたを離さないように 強く強く抱きしめた
I held you tightly, not wanting to let go





Writer(s): 秦 基博

Motohiro Hata - Uroko
Album
Uroko
date de sortie
06-06-2007



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.