Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raspberry Lover
Himbeer-Geliebte
さも
彼女だけが童話の中にいるように
Als
wäre
nur
sie
allein
in
einem
Märchen.
どれだけ近くにいても
この手は届きはしないのに
Egal
wie
nah
ich
bin,
meine
Hand
kann
dich
doch
nicht
erreichen.
その
木苺色
纏った唇に
Deine
Lippen,
in
Himbeerrot
gehüllt
–
それでも触れたいと願う
僕は間違ってるのかな
Dass
ich
sie
trotzdem
berühren
möchte,
liege
ich
damit
falsch?
今
彼のことを見つめる横顔に
Jetzt,
in
deinem
Profil,
wie
du
ihn
ansiehst,
一切入り込む余地なんて
ありそうにもないけど
scheint
es
keinerlei
Platz
für
mich
zu
geben,
aber...
なら
友達の輪で道化を演じる僕に
Warum
hast
du
dann
mir,
der
im
Freundeskreis
den
Clown
spielt,
一瞬目配せして微笑んだ
あれはなんだったの
für
einen
Moment
zugeblinzelt
und
gelächelt?
Was
sollte
das?
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
ねぇ声が聞きたいよ
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Hey,
ich
will
deine
Stimme
hören.
Lalalalala
Lalalalala
自分が自分じゃないみたいだ
Lalalalala
Lalalalala
Es
ist,
als
wäre
ich
nicht
ich
selbst.
Raspberry
lover
Raspberry
lover
奪い去る
そんな勇気もないのに
Obwohl
ich
nicht
einmal
den
Mut
habe,
dich
zu
entreißen.
何を差し出せば
Was
muss
ich
anbieten,
この僕に
その甘い実をくれますか
damit
du
mir
diese
süße
Frucht
gibst?
また
ポーカーフェイスで会話を続けながら
Während
ich
das
Gespräch
wieder
mit
Pokerface
fortsetze,
一体何回
頭の中で抱きしめるんだろう
wie
oft
werde
ich
dich
wohl
in
Gedanken
umarmen?
そう
彼の前では怒ったりもするんだね
Ach
so,
vor
ihm
wirst
du
also
auch
mal
wütend,
hm?
なんでガラスの靴を拾うのは
僕じゃなかったんだ
Warum
war
nicht
ich
derjenige,
der
den
gläsernen
Schuh
aufhob?
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
ねぇ気付いてるんでしょ
Lalalalala
Lalalalala
Lalalalala
Hey,
du
hast
es
doch
bemerkt,
oder?
Lalalalala
Lalalalala
他の人じゃダメなんだ
Lalalalala
Lalalalala
Niemand
anderes
genügt
mir.
Raspberry
lover
Raspberry
lover
僕だけの彼女をもっと知りたい
Ich
will
die
"Sie",
die
nur
mir
gehört,
besser
kennenlernen.
教えてくれるなら
Wenn
du
es
mir
verrätst,
その粒が毒入りだって構わない
ist
es
mir
egal,
selbst
wenn
diese
Beeren
vergiftet
sind.
Raspberry
lover
Raspberry
lover
僕だけの彼女をもっと知りたい
Ich
will
die
"Sie",
die
nur
mir
gehört,
besser
kennenlernen.
教えてくれるなら
Wenn
du
es
mir
verrätst,
その粒が毒入りだって構わない
ist
es
mir
egal,
selbst
wenn
diese
Beeren
vergiftet
sind.
Raspberry
lover
Raspberry
lover
幸せな結末なんていらない
Ein
glückliches
Ende
brauche
ich
nicht.
何を差し出せば
Was
muss
ich
anbieten,
この僕に
その甘い実をくれますか
damit
du
mir
diese
süße
Frucht
gibst?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博
Album
コペルニクス
date de sortie
10-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.