Paroles et traduction Motohiro Hata - Selva
あこがれはそっと妬みに染まる
Hidden
jealousy
lurks
beneath
my
admiration
僕ら
あまりに遠すぎる
You
and
I
are
worlds
apart
僕は視線をずっと逸らせずにいる
My
gaze
is
perpetually
locked
on
you
岸辺に舞う君を見ている
As
you
soar
effortlessly
above
the
shore
そよぐ水際をすれすれに飛んでゆく
You
skim
the
shimmering
waters,
その幻がギラギラと波に浮かぶ
Your
ethereal
form
dances
upon
the
waves
すくったとしても
すぐにこぼれてしまうだろう
I
could
reach
for
you,
but
my
grasp
would
prove
futile
声上げ
響かせ
君まで
震わせ
Let
my
voice
soar,
reaching
you,
making
you
tremble
その羽は夏を透かしている
Your
wings
are
translucent,
shimmering
in
the
sunlight
褐色が陽射しを吸い込む
Your
warm
hues
absorb
the
sun's
rays
深い森の奥へ君が消えていく
You
disappear
into
the
depths
of
the
forest
湿る肌
スコールが来る
Moisture
clings
to
your
skin
as
the
storm
approaches
地を這う僕はふらふらと影を追う
Bound
to
the
earth,
I
stumble
after
your
shadow
君は風をもひらひらと越えてゆく
You
dance
gracefully
through
the
wind
纏わりつく汗は
まるで溶け始めた鑞
The
sweat
that
clings
to
me
is
like
molten
solder
音を立て
降る雨
全てを
流せ
Let
the
rain
fall,
washing
everything
away
声上げ
響かせ
君まで
震わせ
Let
my
voice
soar,
reaching
you,
making
you
tremble
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.