Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suisai No Tsuki
Wasserfarbenmond
ねぇもしも君にもう一度会えるとしたら
Hey,
wenn
ich
dich
noch
einmal
treffen
könnte,
うまく言えるかな
würde
ich
es
schaffen,
es
auszusprechen?
いつかと同じ水彩の月の下でも
Unter
demselben
Wasserfarbenmond
wie
damals
またその横顔見てるだけだな
würde
ich
wohl
nur
dein
Profil
betrachten
話せなかったことがたくさんあるんだ
Es
gibt
so
viel,
was
ich
nicht
sagen
konnte
言葉じゃ足りなくて
Worte
reichen
nicht
aus
僕は君へのこの想いにかわる明日を
Ich
suche
im
Himmel
nach
einem
Morgen,
あてもなく空に探してるよ
das
diese
Gefühle
für
dich
ersetzt
近頃はひとりでいてもうつむくことも
In
letzter
Zeit
schaue
ich
allein
nicht
mehr
so
oft
少なくなったよ
nach
unten
wie
früher
今日の月は優しくてでも寂しくて
Der
heutige
Mond
ist
sanft,
aber
einsam
君の微笑みとどこか重なる
und
irgendwie
ähnelt
er
deinem
Lächeln
気付けなかったことがたぶんあるんだろうな
Es
gab
wohl
Dinge,
die
ich
nicht
bemerkt
habe,
ぬくもりに甘えて
in
der
Wärme
geborgen
僕も静かに悲しみさえも受け入れながら
Auch
ich
möchte
still
sogar
die
Trauer
annehmen
君のように今と向き合いたい
und
wie
du
der
Gegenwart
begegnen
ただそこにある
それだけでいい
Einfach
da
zu
sein,
das
reicht
schon
君が教えてくれた美しさ
Die
Schönheit,
die
du
mich
gelehrt
hast
生きてくことに意味があるなら
Wenn
das
Leben
einen
Sinn
hat,
ただ
ひたむきであれたら
dann
einfach
aufrichtig
zu
sein
手のひらにこぼれる
かすかな明かり
Das
schwache
Licht,
das
in
meine
Hand
fällt
いつまでも
このまま消えないでよ
Möge
es
für
immer
so
weiterleuchten
話せなかったことがたくさんあるんだ
Es
gibt
so
viel,
was
ich
nicht
sagen
konnte
言葉じゃ足りなくて
Worte
reichen
nicht
aus
僕は君へのこの想いにかわる明日を
Ich
suche
im
wandelnden
Himmel
nach
einem
Morgen,
移りゆく空に探してくよ
das
diese
Gefühle
für
dich
ersetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博, 秦 基博
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.