Motohiro Hata - Uroko (Green Mind 2009 / Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - Uroko (Green Mind 2009 / Live)




Uroko (Green Mind 2009 / Live)
Uroko (Green Mind 2009 / Live)
少し伸びた前髪を かき上げた その先に見えた
I push away my slightly grown-out forelocks and what I see in the distance
緑がかった君の瞳に 映り込んだ 僕は魚
Are your greenish eyes, in which I'm reflected like a fish
いろんな言い訳で着飾って 仕方ないと笑っていた
I dressed up my excuses and laughed it off like it was inevitable
傷付くよりは まだ その方がいいように思えて
It felt better than getting hurt
夏の風が 君をどこか 遠くへと 奪っていく
The summer wind is carrying you away from me
言い出せずにいた想いを ねぇ 届けなくちゃ
I have to tell you how I feel before it's too late
君を失いたくないんだ
I don't want to lose you
君に今 会いたいんだ 会いに行くよ
I want to see you now, I'll come to you
たとえ どんな痛みが ほら 押し寄せても
Even if it hurts so much
鱗のように 身にまとったものは捨てて
I'll shed my scales
泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ それでいいはずなんだ
And swim to you, swim to you. That's all I can do
季節の変り目は 曖昧で 気づいたら すぐ過ぎ去ってしまうよ
The change of seasons is ambiguous, I don't notice it until it has passed
まだ何ひとつも 君に伝えきれてないのに
There's still so much I haven't told you
夏の風に 君を呼ぶ 渇いた声 消されぬように
I call your name into the summer wind so my thirsty voice won't disappear
あふれそうな この想いを もう ちぎれそうなくらい
These overflowing feelings. I'll scream them out until my voice is hoarse
叫んでみるんだ
I'll scream them out
君に今 伝えたくて 歌ってるよ
I'm singing this song for you now
たとえ どんな明日が ほら 待っていても
Even if tomorrow is uncertain
鱗のように 身にまとったものは捨てて
I'll shed my scales
泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ それでいいはずなんだ
And swim to you, swim to you. That's all I can do
君に今 会いたいんだ 会いに行くよ
I want to see you now, I'll come to you
たとえ どんな痛みが ほら 押し寄せても
Even if it hurts so much
鱗のように 身にまとったものは捨てて
I'll shed my scales
泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ それでいいはずなんだ
And swim to you, swim to you. That's all I can do





Writer(s): 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.