Motohiro Hata - Yugure No Tamoto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - Yugure No Tamoto




Yugure No Tamoto
Skirt of Twilight
君だけを連れて行くよ 夕暮れのたもとまで
I'll be taking only you to the hem of twilight
つないだ手は離さないから それ以上泣かなくていいよ
I won't let go of your hand, so don't cry anymore
誰よりも早く速く 夕暮れのたもとまで
Faster than anyone, to the hem of twilight
倒れかかる暗い闇を 少しでも引き止められたなら
To hold back the encroaching darkness, even just for a moment
サイレンが空に響く やがて来る夜に僕ら滲んでいく
Sirens blare across the sky, the night draws near, we fade away
茜色は君を染めて 今日までの痛み 包みこむから
The crimson dusk paints you, enveloping today's pain
ほおづきを鳴らした道 夕暮れのたもとまで
Along the path where the ground cherries jingle, to the hem of twilight
いくつ夏が過ぎ去っても 変わらないものがあるから
No matter how many summers pass, some things never change
暗い闇に紛れる前 僕だけには君の弱さを見せてよ
Before you disappear into the darkness, show me your weakness, only to me
茜色は儚く消える 君は僕のそばにいればいいから
The crimson dusk fades away, stay by my side, that's all I ask
サイレンが空に響く 僕らはきっと夜を越えていける
Sirens blare across the sky, we will surely make it through the night
茜色が胸に溶けて 新しい明日 探しに行くんだ
Crimson melts into my chest, we'll search for a new tomorrow





Writer(s): 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.