Motohiro Hata - シンクロ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motohiro Hata - シンクロ




シンクロ
Синхронность
立ち止まる君の影 大きな雲の影に飲みこまれた
Твоя застывшая фигура поглощена тенью огромного облака.
かくれた陽が また覗くまで 君は歩き出せないでいる
Пока скрытое солнце снова не выглянет, ты не можешь идти дальше.
差し出した僕の手を ためらいがちに見つめている
Ты нерешительно смотришь на мою протянутую руку.
君の指が触れるまで 僕もただ立ち尽くしていた
Пока твои пальцы не коснулись моей руки, я тоже просто стоял.
僕ら手をつないだ もう見失わないように
Мы взялись за руки, чтобы больше не потерять друг друга.
置き去りの街の中で ひとつ確かなもの
В этом покинутом городе, одна несомненная вещь
この手のぬくもりだけで 僕ら 歩き出せるんだよ
только тепло наших рук позволяет нам идти вперед.
踏み出した足元に 夕立がその始まりを落とした
Под наши ноги, начавшие движение, внезапный ливень обрушил свои первые капли.
雫はねのけるように 景色まで熱を帯び始めたんだ
Сейчас, словно отбрасывая капли, даже пейзаж вокруг начал накаляться.
僕ら手をつないで 雨の中を駆け出すよ
Мы, держась за руки, бежим под дождем.
加速する街の中で まだ見えないものも
В этом ускоряющемся городе, даже то, что еще не видно,
互いが目に映るなら 僕ら 映し出せるはず
если отражается в наших глазах, мы сможем это проявить.
君のその胸の鼓動と 僕の胸のざわめきが
Биение твоего сердца и трепет в моей груди
響いて 響き合って 同じように震えあって
отзываются друг в друге, вибрируют в унисон,
まるで同じもののように シンクロするよ
словно одно целое, синхронизируются.
僕ら手をつないで 雨の中を駆け出すよ
Мы, держась за руки, бежим под дождем.
降り注ぐ冷たさも もう怖くはないんだよ
Льющийся с небес холод больше не страшен.
僕ら重なり合うから 二人で さぁ行こうよ
Мы сливаемся воедино, пойдем же, вдвоем.





Writer(s): 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.