Motohiro Hata - トブタメニ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motohiro Hata - トブタメニ




トブタメニ
For Flying
ゆらり揺れていたのは 景色の方じゃなくて
It wasn't the scenery that was swaying
僕の方だったよ 急いで行かなくちゃ
It was me who had to hurry
座り込んでた昨日 閉ざされた境界線の向こう
Yesterday, I was sitting down, beyond the closed border
これ以上ないくらい 歓びも痛みも 全て解き放つんだ
I'll let go of all the joy and pain I can't take anymore
走って 飛び立てるって 行くしかないんだ 戻れはしないんだ
I'm running, I can fly, I have no choice but to go, I can't go back
辿り着けるはずって 信じてるんだ もう決めたんだ
I believe I can get there, I've made up my mind
引きちぎった 今ならきっと飛べるって?
I've broken the chains, so now I can fly, right?
動き出した想いは 僕の背中に そうさ 小さな羽をくれるんだ
The thoughts that started moving give me small wings on my back
破いてしまった明日を 拾い集めて つなぎ合わせて
I'll pick up the tomorrow I've torn apart, piece it together
翼に変えればいいんだ 舞い上がるんだ 舞い上がるんだ
And turn it into wings, I'll soar, I'll soar
走って 飛び立てるって 行くしかないんだ 戻れはしないんだ
I'm running, I can fly, I have no choice but to go, I can't go back
辿り着けるはずって 信じてるんだ もう決めたんだ
I believe I can get there, I've made up my mind





Writer(s): 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.