Motohiro Hata - パレードパレード - traduction des paroles en allemand

パレードパレード - Motohiro Hatatraduction en allemand




パレードパレード
Parade Parade
君はしたいことばかり済まして 僕の話を聞かない
Du erledigst nur, was du willst, und hörst mir nicht zu
気もそぞろにお次はメリーゴーラウンド
Unruhig geht’s weiter zum Karussell
回転木馬 ぐるりと廻って また元通りみたい
Das Karussell dreht sich im Kreis, und alles bleibt wie zuvor
まるで今日のふたりを見てるみたい
Als würde es unser heutiges Ich spiegeln
いっそのこと 君を奪い去れれば 何もかもが変わるのに
Wenn ich dich einfach rauben könnte, würde sich alles ändern
微妙な距離を残したまま 僕ら えらくさみしいパレード
Doch mit diesem Abstand bleibt unsere Parade so einsam
長蛇の列 人気のアトラクション 最後尾で二時間
Die lange Schlange, die beliebteste Attraktion, zwei Stunden am Ende
これは無理ねと 向かう がら空きのコーヒーカップ
"Das schaffen wir nicht", also leerer Kaffeetassen-Karusell
三半規管 ぐらりと揺られて 壊れ始める世界
Mein Gleichgewicht schwankt, die Welt beginnt zu zerbrechen
君の顔が二つに見えるみたい
Als sähe ich zwei Versionen von dir
いっそのこと 君と混ざり合えれば 何か少しわかるのに
Wenn wir uns einfach vermischen könnten, würde ich vielleicht verstehen
目眩の中 溶け出してゆく 僕ら 土曜日のマーブル模様
Im Schwindel verschmelzen wir, ein marmoriertes Samstagsbild
君はしたいことばかり済まして 僕の話を聞かない
Du erledigst nur, was du willst, und hörst mir nicht zu
おなじところ ぐるぐる メリーゴーラウンド
Immer im Kreis, rundherum, Karussell
僕もしだいに疲れてきたのか 君の話が聞けない
Langsam werde auch ich müde, kann dir nicht mehr folgen
やっとこで こぎ着けた このプレイグラウンド
Endlich erreicht, dieser Spielplatz
いっそのこと 君を奪い去れれば 何もかもが変わるのに
Wenn ich dich einfach rauben könnte, würde sich alles ändern
微妙な距離を残したまま 僕ら 今は とにかくパレード
Doch mit diesem Abstand ziehen wir weiter, unsere Parade
終わりもせず 始まりもしないで 続くパレード
Sie endet nicht, beginnt nicht, geht einfach weiter





Writer(s): 秦 基博


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.