Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君はしたいことばかり済まして
僕の話を聞かない
Du
erledigst
nur,
was
du
willst,
und
hörst
mir
nicht
zu
気もそぞろにお次はメリーゴーラウンド
Unruhig
geht’s
weiter
zum
Karussell
回転木馬
ぐるりと廻って
また元通りみたい
Das
Karussell
dreht
sich
im
Kreis,
und
alles
bleibt
wie
zuvor
まるで今日のふたりを見てるみたい
Als
würde
es
unser
heutiges
Ich
spiegeln
いっそのこと
君を奪い去れれば
何もかもが変わるのに
Wenn
ich
dich
einfach
rauben
könnte,
würde
sich
alles
ändern
微妙な距離を残したまま
僕ら
えらくさみしいパレード
Doch
mit
diesem
Abstand
bleibt
unsere
Parade
so
einsam
長蛇の列
人気のアトラクション
最後尾で二時間
Die
lange
Schlange,
die
beliebteste
Attraktion,
zwei
Stunden
am
Ende
これは無理ねと
向かう
がら空きのコーヒーカップ
"Das
schaffen
wir
nicht",
also
leerer
Kaffeetassen-Karusell
三半規管
ぐらりと揺られて
壊れ始める世界
Mein
Gleichgewicht
schwankt,
die
Welt
beginnt
zu
zerbrechen
君の顔が二つに見えるみたい
Als
sähe
ich
zwei
Versionen
von
dir
いっそのこと
君と混ざり合えれば
何か少しわかるのに
Wenn
wir
uns
einfach
vermischen
könnten,
würde
ich
vielleicht
verstehen
目眩の中
溶け出してゆく
僕ら
土曜日のマーブル模様
Im
Schwindel
verschmelzen
wir,
ein
marmoriertes
Samstagsbild
君はしたいことばかり済まして
僕の話を聞かない
Du
erledigst
nur,
was
du
willst,
und
hörst
mir
nicht
zu
おなじところ
ぐるぐる
メリーゴーラウンド
Immer
im
Kreis,
rundherum,
Karussell
僕もしだいに疲れてきたのか
君の話が聞けない
Langsam
werde
auch
ich
müde,
kann
dir
nicht
mehr
folgen
やっとこで
こぎ着けた
このプレイグラウンド
Endlich
erreicht,
dieser
Spielplatz
いっそのこと
君を奪い去れれば
何もかもが変わるのに
Wenn
ich
dich
einfach
rauben
könnte,
würde
sich
alles
ändern
微妙な距離を残したまま
僕ら
今は
とにかくパレード
Doch
mit
diesem
Abstand
ziehen
wir
weiter,
unsere
Parade
終わりもせず
始まりもしないで
続くパレード
Sie
endet
nicht,
beginnt
nicht,
geht
einfach
weiter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.