Paroles et traduction Motohiro Hata - パレードパレード
君はしたいことばかり済まして
僕の話を聞かない
You
only
care
about
doing
what
you
want
and
don't
listen
to
me
気もそぞろにお次はメリーゴーラウンド
You're
too
distracted
to
ride
the
merry-go-round
next
回転木馬
ぐるりと廻って
また元通りみたい
Carousel,
going
round
and
round,
only
to
end
up
in
the
same
place
まるで今日のふたりを見てるみたい
It's
just
like
the
two
of
us
today
いっそのこと
君を奪い去れれば
何もかもが変わるのに
If
only
I
could
take
you
away,
maybe
everything
would
be
different
微妙な距離を残したまま
僕ら
えらくさみしいパレード
We're
like
a
parade,
keeping
a
subtle
distance,
terribly
lonely
長蛇の列
人気のアトラクション
最後尾で二時間
A
long
line
for
a
popular
attraction,
two
hours
at
the
back
of
the
queue
これは無理ねと
向かう
がら空きのコーヒーカップ
This
is
impossible,
let's
go
to
the
empty
coffee
cups
instead
三半規管
ぐらりと揺られて
壊れ始める世界
My
vestibular
system
is
going
haywire,
the
world
is
starting
to
collapse
君の顔が二つに見えるみたい
Your
face
looks
like
it's
doubled
いっそのこと
君と混ざり合えれば
何か少しわかるのに
If
only
I
could
merge
with
you,
maybe
I'd
understand
something
目眩の中
溶け出してゆく
僕ら
土曜日のマーブル模様
In
the
dizziness,
I
melt
away,
we're
a
marble
pattern
on
Saturday
君はしたいことばかり済まして
僕の話を聞かない
You
only
care
about
doing
what
you
want
and
don't
listen
to
me
おなじところ
ぐるぐる
メリーゴーラウンド
Same
place,
merry-go-round,
going
round
and
round
僕もしだいに疲れてきたのか
君の話が聞けない
I'm
getting
tired
too,
I
can't
listen
to
what
you're
saying
やっとこで
こぎ着けた
このプレイグラウンド
We
finally
made
it
to
this
playground
いっそのこと
君を奪い去れれば
何もかもが変わるのに
If
only
I
could
take
you
away,
maybe
everything
would
be
different
微妙な距離を残したまま
僕ら
今は
とにかくパレード
We're
still
keeping
a
subtle
distance,
but
for
now,
we're
just
parading
終わりもせず
始まりもしないで
続くパレード
The
parade
goes
on
without
end,
without
beginning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秦 基博
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.